Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
actualizar tu perfil
mettre à jour votre profil
Last Update: 2016-10-11
Usage Frequency: 8
Quality:
información de tu perfil
informations figurant dans votre profil
Last Update: 2016-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
qc317: ¿tu perfil está configurado como …?
qc317: votre profil est-il paramétré comme …?
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
acabo de ver tu mensaje
tu as bien dormie
Last Update: 2022-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en esta direcdón general tefadlitarán voluntario con tu perfil
programmes européens contact@socrates-france.org
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
configurar tu perfil de usuario de skype es fácil.
la configuration de votre profil skype est simple.
Last Update: 2016-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no es necesario que completes tu perfil si no lo deseas.
vous n'êtes pas obligé de remplir votre profil si vous ne le souhaitez pas, et vous pouvez le modifier à tout moment.
Last Update: 2016-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ahora puedes compartir tu perfil de myspace con tus amigos.
vous pouvez désormais partager votre profil myspace avec vos amis.
Last Update: 2016-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
al hacer clic en este tipo de vínculos, otras personas pueden ver tu perfil de skype.
votre profil skype peut être affiché en cliquant sur ce type de lien.
Last Update: 2016-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la información de tu perfil hace que sea más fácil encontrarte y llamarte.
les informations de votre profil permettent de vous retrouver et de vous appeler plus facilement.
Last Update: 2016-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
las secciones públicas de tu perfil están abiertas a cualquiera en skype.
les éléments publics de votre profil skype peuvent être lus par tous les autres utilisateurs skype.
Last Update: 2016-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inicia sesión en tu cuenta para ver tu rendimiento.
connectez-vous à votre compte pour examiner vos performances
Last Update: 2013-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no se lleva un registro permanente de tu perfil, salvo tu nombre de usuario.
votre dossier de profil (à l'exception de votre pseudo skype) n'est pas archivé de manière permanente.
Last Update: 2016-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en tu perfil puedes configurar los tipos de eventos de los que deseas recibir notificaciones.
vous pouvez configurer les événements pour lesquels vous souhaitez recevoir des alertes dans votre profil.
Last Update: 2016-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
actualizar tu perfil completa tu perfil con todos tus datos para que tus amigos puedan ubicarte.
mettre à jour votre profil complétez votre profil en indiquant un maximum d'informations pour que vos amis puissent vous trouver.
Last Update: 2012-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
acabo de ver tu cálido y bello mensaje a mis compatriotas.
je viens de voir votre beau message à mes compatriotes.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si puedes ver tu aliento cuando exhalas, sabes que hace frío.
si tu peux voir ton souffle pendant que tu expires, tu sais qu'il fait froid.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
otros participantes pueden pedir tu autorización, y si se las concedes, podrán acceder a la totalidad de tu perfil.
les participants pourront vous demander votre autorisation qui, si vous la leur donnez, leur permettra d'accéder à votre profil complet.
Last Update: 2016-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con la instantánea de video, puedes usar tu cámara web para tomar fotografías instantáneas tuyas, modificarlas y guardarlas en tu perfil.
la capture vidéo vous permet d'utiliser votre webcam pour prendre des clichés de vous-même, les retoucher et les enregistrer dans votre profil.
Last Update: 2016-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: