Results for agigantados translation from Spanish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

German

Info

Spanish

agigantados

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

German

Info

Spanish

avanzar a pasos agigantados

German

mit großen schritten voran

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pasos“agigantados” “agigantados”

German

spuren von riesenfüßen

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

...y avanza a pasos agigantados

German

fusion funktioniert...

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esta tendencia está cambiando a pasos agigantados.

German

diese entwicklung wandelt sich zunehmend.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no cabe duda, pues, de que la comunidad avanza a pasos agigantados.

German

das ist erfreulich, aber es reicht nicht.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en todo el mundo los ideales de la democracia parlamentaria avanzan a pasos agigantados.

German

in der ganzen welt gewinnen die ideale der parlamentarischen demokratie gewaltig an boden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a nueve meses de la introducción del euro, los trabajos preparatorios avanzan a pasos agigantados.

German

neun monate vor der euro-einführung gehen die arbeiten rasch voran.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

internet crece a pasos agigantados y su utilización ha dejado de estar limitada a científicos e investigadores.

German

beim internet überwiegen weitgehend die vorteile.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

desde hace algunos años, esta europa parece salir definitivamente del limbo y progresar a pasos agigantados.

German

bei genauer betrachtung stellt man fest, daß zwischen den einzelnen stellen eine durchaus zufriedenstellende arbeitsteilung entstanden ist.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el mercado único europeo del sector audiovisual no puede esperar hasta 1993. el progreso está avanzando a pasos agigantados.

German

der einheitliche audiovisuelle markt in europa kann nicht bis 1993 warten, denn der fortschritt breitet sich mit der elementaren gewalt und der geschwindigkeit einer lawine aus.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

china, por ejemplo, se está convirtiendo a pasos agigantados en el líder mundial en tecnología para la energía solar y eólica.

German

für die konferenz in cancún werden wir einen strategieplan ausarbeiten, der konkrete zielvorgaben definiert“, erklärt sie.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

agigantados y el comercio mundial está aumentan do de ritmo, lo que refleja la mayor importancia que se está dando a las políticas basadas en el mercado.

German

die globalisierung der weltwirtschaft trägt jetzt die ersten früchte, wodurch revolutionäre veränderungen in gang gesetzt werden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de forma general, durante el año 2000, los países candidatos avanzaron a pasos agigantados en la creación de sistemas adecuados para una correcta gestión de sapard.

German

insgesamt haben die bewerberländer im jahre 2000 große fortschritte beim aufbau von systemen erzielt, mit denen das instrument sapard ordnungsgemäß verwaltet werden kann.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el movimiento arrancó con la sedición de los pequeños estados bálticos y se extendió a pasos agigantados hacia la zona meridional de religión musulmana y, a continua-

German

die sowjets, die die teilung europas über haupt erst herbeiführten, haben ganz entscheidend dazu beigetragen, daß die mauern wieder fallen konnten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

este es un informe que forma parte de una larga serie de iniciativas que ha iniciado la comisión y que seguirá adoptando para que consigamos tener una normativa efi­caz en lo referente a los nuevos medios de pago y proce­dimientos que se imponen a pasos agigantados.

German

die biotechnologie war bewiesenermaßen imstande, für diese verschiedenen probleme lösungen anzubieten, in dem sie krankheitsresistente organismen und organismen mit höherer produktivität entwickelte und somit die verwendung von chemischen produkten verringerte, die fast immer umweltschädlich sind.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

afortunadamente, señor presidente, europa avanza a pasos agigantados hacia su integración y es lógico que en esta dinámica comunitaria se abarque el sector del seguro de vida que tanta importancia tiene en la realidad cotidiana de los ciudadanos.

German

hervor, daß der einsatz der massenmedien erst dann einen sinn hat, wenn er in eine globale strategie für den gesundheitsschutz integriert ist.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con todo, el resto del mundo ha cambiado más rápidamente que nosotros, el progreso técnico ha avanzado a pasos agigantados y nuestras economías han abandonado el camino de la convergencia, que es la que estimulaba el crecimiento.

German

doch die übrige welt hat sich schneller gewandelt als wir, der technische fortschritt entwickelt sich rasant, unsere volkswirtschaften haben den weg der wachstumsfördernden konvergenz verlassen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los medios que se nos proponen coinciden con una etapa importante hacia esa meta que será la liberlización total de los servicios bancaríos y movimientos de capitales dentro de la ce, meta a las que nos estamos acercando a pasos agigantados y que tantos beneficios reportará a ahorradores, depositantes de fondos e inversores.

German

ich frage mich, welcher richter einen bankier, der unter dem verdacht der geldwäsche steht, verurteilen wird, wenn selbiger bankier behauptet, daß er zwar geahnt habe, daß das etwas schmutziges sei, er aber nicht geglaubt habe, daß es sich um eine schwere straftat handle.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el mes próximo, en estocolmo, el consejo europeo examinará, sobre la base de los informes de la comisión, los progresos realizados y los sectores en los que avanzamos a pasos agigantados, así como aquellos en que estamos retrasados.

German

drittens muss europa an vorderster stelle der innova­tionsfront stehen, weshalb wir einen europäischen forschungsraum schaffen müssen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

1.1 el cese observa con gran inquietud el fuerte retroceso que se está registrando a pasos agigantados en la oferta y la utilización del transporte público de viajeros y del transporte regional y de cercanías de viajeros por ferrocarril, no sólo en la ue-15 sino también en los nuevos estados miembros.

German

1.1 der ewsa beobachtet mit großer sorge den festzustellenden starken rückgang im angebot und in der nutzung des öffentlichen personennahverkehrs und des schienenpersonennah- und -regionalverkehrs, der nicht nur in den eu (15) stattfindet, sondern auch in den neuen mit­gliedstaaten mit großer geschwindigkeit abläuft.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,282,049 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK