Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
negro sobre blanco lo que normalmente se ve.
schwarz auf weiß das ist es, was sie normalerweise zu sehen bekommen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sabe que normalmente estoy de acuer
sie kann ihre rolle jedoch nur dann
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
creo que se trata de lo que normalmente denominamos lluvia ácida.
es handelt sich dabei wohl um das, was wir gewöhnlich als sauren regen bezeichnen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
los métodos que normalmente cumplen los requisi-
6erteilung durch 3 ch � t zu ng ihrer 0arameter zu cha r a k t e r i sie r en
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
los problemas son mucho más frecuentes y más graves de lo que normalmente se reconoce.
dies war auch die forderung des europäischen parlaments bei der er sten lesung.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"se trata de indicadores que normalmente están cuencias.
£ tionen auslösen kann. die Öffentlichkeit sucht
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
contiene módulos que normalmente no puede usar para cambiar algo.
es werden n\xfctzliche informationen \xfcber den rechner angezeigt.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aquí se trata de productos que normalmente con susceptibles de venta.
bis dahin wird keine beihilfe aus dem regionalfonds gewährt werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el laropiprant bloquea los receptores a los que normalmente se une la pgd2.
laropiprant blockiert die rezeptoren, an die sich pgd2 normalerweise anlagert.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:
aparecer inflamación en el punto de inyección que normalmente desaparece espontáneamente n
an der injektionsstelle kann eine schwellung auftreten, welche sich im allgemeinen innerhalb von etwa einer woche nach der impfung spontan zurückbildet.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
además, puesto que normalmente no se permite que los hospitales presten trata
deshalb konnte die kosten entwicklung nicht wesentlich ge bremst werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en varios países, las mis mas personas que consumen heroína son las que normalmente
dadurch sollen probleme vermieden werden, die sich für
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
apéndice e – datos que normalmente serán necesarios en los acuerdos formales de app
anhang e: angaben, die in der regel in einem apa notwendig sind
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
como trabajador desplazado, usted sigue asegurado en el país en el que normalmente trabaja.
als entsandter arbeitnehmer bleiben sie in dem land versichert, in dem sie gewöhnlich beschäftigt sind.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
como resultado, la demanda de ordenadores ha crecido de repente más allá de lo que normalmente se esperaba en función del pib per capita.
die kombination von informationstechnologie und telekommunikation eröffnet große wirtschaftliche und soziale perspektiven.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
frecuentemente se han observado casos de equimosis que, normalmente, no requieren ninguna acción específica.
blutergüsse sind häufig, bedürfen im allgemeinen jedoch keiner spezifischen therapie.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:
este límite común muy bajo debe fijarse en 0,01 mg/kg, lo que normalmente equivale en la práctica al nivel detectable mínimo.
dieser sehr niedrige gemeinsame grenzwert sollte auf 0,01 mg/kg festgesetzt werden; dies ist in der praxis normalerweise der niedrigste nachweisbare wert.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
inclusive, puedes agrupar tus contactos bajo diferentes encabezados, según los asuntos que normalmente tratas con ellos.
sie können ihre kontakte sogar unter verschiedenen rubriken gruppieren , je nachdem, zu welchem thema sie normalerweise mit ihnen in verbindung treten.
Last Update: 2016-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
es una baya que normalmente se forma por vía partenocárpica, con lo que al no existir polinización se trata de frutos sin semillas.
als typische beerenfrucht entsteht die kaki-frucht durch parthenokarpie, also ohne bestäubung und ohne samenbildung.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
startvac contiene formas muertas de dos bacterias que normalmente provocan mastitis (escherichia coli y staphylococcus aureus).
startvac enthält abgetötete formen zweier bakterien, die normalerweise mastitis verursachen (escherichia coli und staphylococcus aureus).
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality: