Results for alonso se encomienda a una carrer... translation from Spanish to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Italian

Info

Spanish

alonso se encomienda a una carrera movida

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Italian

Info

Spanish

les reto a una carrera.

Italian

vi sfido. - andiamo.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- me retó a una carrera.

Italian

- mi ha sfidato a fare una gara.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

te llevaré a una carrera.

Italian

mi serve il via libera. venga a visitarmi. la porto a una corsa.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

orlando se encomienda a ambas.

Italian

orlando.... scuuate. ucella ceme) ....vuole che io parli a entrambi.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿vas a una carrera o algo?

Italian

stai andando a correre?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esto no es una ruta a una carrera.

Italian

non e' una carriera da seguire.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- voy a una carrera hasta la cima.

Italian

-ti sfiderò fino alla cima.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no, me refiero a una carrera o algo.

Italian

no, voglio dire come carriera, un lavoro...

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

debería llevarte a una carrera de submarinos.

Italian

vorrei andare a guardare una gara dei sottomarini.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

deberías considerar dedicarte a una carrera policial.

Italian

dovresti pensare all'idea di entrare nelle forze dell'ordine.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

mcgee, ¿vas a una carrera de carritos?

Italian

quindi, cosa c'e', mcgee? c'e' una gara di carretti in citta'?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y en este momento parece que se reduce a una carrera de dos hombres.

Italian

e proprio ora, sembra sia diventata una corsa a due.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a una carrera de relevos. mañana en el campamento.

Italian

una staffetta domani al campo degli scout.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

22 meses prometida a una carrera, no a un hombre.

Italian

22 mesi di fidanzamento con una carriera, non un uomo.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ir de peleas a una carrera, eso si es un gran salto.

Italian

passare dai combattimento alle corse, questo è un grande salto.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hasta que, no pudo soportar tal vida se arrojó a sí mismo a una carrera de maldad

Italian

fino a quando, non più in grado di sopportare una vita così... si gettò in un'esistenza fatta di male.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esta es exactamente el tipo de prensa que puede matar a una carrera.

Italian

e' la pubblicita' giusta per terminare la carriera.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿por qué iba el hombre de acero a acceder a una carrera?

Italian

ma perche' un uomo d'acciaio dovrebbe abbassarsi ad una stupida corsa a piedi?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

lo que hago no es muy distinto a una carrera convencional, ¿verdad?

Italian

quello che faccio non e' poi cosi' diverso da una carriera tradizionale, no?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ahora, se encomienda a la quinta porque está involucrada en el asesinato, o...

Italian

- nell'omicidio o...

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,681,310 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK