Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- tengo tu direccion.
- lo so già.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
localice tu direccion ip.
ho rintracciato il tuo indirizzo ip.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mandame tu correo si plis yes
send me your e-mail if yes-plis
Last Update: 2013-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿puedes darnos tu dirección conocida?
allora può darci l'indirizzo di dove abita lei?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu dirección.
- il tuo indirizzo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
dame tu dirección.
- non ce l'ho.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- bajo tu dirección.
- e che tu lo diriga.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- bajo tu dirección?
- dietro tue indicazioni?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- envíame tu dirección.
alle 4? mandami il tuo indirizzo via sms.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- ¿es tu dirección?
- É il tuo indirizzo? - bravo! ecco, tieni.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- bueno, dame tu dirección.
si'. mi dia l'indirizzo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- no regreses. mándame tu dirección.
ti spediro' le tue cose.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- ¿le diste tu dirección?
- gli ha dato il suo indirizzo?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mándame tu dirección y las alergias y apareceré con la comida.
mandami un sms col tuo indirizzo e le vostre allergie, faccio un salto e preparo qualcosa di veloce.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oh...si tu quieres. quiero decir, mándame tu información y te dejaré entrar. - ¿de verdad?
se ti va, mandami le tue credenziali e ti faccio fare un colloquio.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: