Results for hechos, no palabras ni silencio translation from Spanish to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Latin

Info

Spanish

hechos, no palabras ni silencio

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Latin

Info

Spanish

hechos, no palabras

Latin

res non verba

Last Update: 2022-02-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

hechos no palabras

Latin

una vincere faciemus

Last Update: 2021-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

primero en hechos de guerra, no palabras

Latin

primus in bellum, facta non verba

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

el egoostendam te amo con hechos, no con palabras

Latin

et ego ostendam tibi ex te amo, cum facta non verba

Last Update: 2021-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

cosas, no palabras

Latin

sui generis

Last Update: 2021-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

acciones, no palabras.

Latin

acta, non verba.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

hechos no palabras, o las acciones hablan mas fuerte que las palabras

Latin

facta non verba

Last Update: 2013-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

contra hechos no hay argumentos

Latin

contra facta non sunt argumenta

Last Update: 2021-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

no es un lenguaje de palabras, ni se escucha su voz

Latin

mittat tibi auxilium de sancto et de sion tueatur t

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

acto no palabra

Latin

facta non verba

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

hijitos, no amemos de palabra ni de lengua, sino de hecho y de verdad

Latin

filioli non diligamus verbo nec lingua sed opere et veritat

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

y vosotros haréis como yo he hecho: no os cubriréis los labios ni comeréis pan de duelo

Latin

et facietis sicut feci ora amictu non velabitis et cibos lugentium non comedeti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

pero tú, oh hijo de hombre, no temas; no temas de ellos ni de sus palabras. aunque te halles entre zarzas y espinos, y habites entre escorpiones, no temas de sus palabras ni te atemorices ante ellos; porque son una casa rebelde

Latin

tu ergo fili hominis ne timeas eos neque sermones eorum metuas quoniam increduli et subversores sunt tecum et cum scorpionibus habitas verba eorum ne timeas et vultus eorum ne formides quia domus exasperans es

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

entonces moisés dijo a jehovah: --oh señor, yo jamás he sido hombre de palabras, ni antes ni desde que tú hablas con tu siervo. porque yo soy tardo de boca y de lengua

Latin

ait moses obsecro domine non sum eloquens ab heri et nudius tertius et ex quo locutus es ad servum tuum inpeditioris et tardioris linguae su

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

si yo no hubiese hecho entre ellos obras como ningún otro ha hecho, no tendrían pecado. y ahora las han visto, y también han aborrecido tanto a mí como a mi padre

Latin

si opera non fecissem in eis quae nemo alius fecit peccatum non haberent nunc autem et viderunt et oderunt et me et patrem meu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

entonces salomón consagró la parte central del atrio que estaba delante de la casa de jehovah, pues allí ofreció los holocaustos y los sebos de los sacrificios de paz. porque el altar de bronce que salomón había hecho no podía contener los holocaustos, las ofrendas vegetales y los sebos

Latin

sanctificavit quoque salomon medium atrii ante templum domini obtulerat enim ibi holocausta et adipes pacificorum quia altare aeneum quod fecerat non poterat sustinere holocausta et sacrificia et adipe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

2. investigue el significado de los siguientes latinismos (expresiones latinas que se usan en otra lengua), redacte dichos significados y apréndalos a fin de que rinda una buena evaluación parcial: 2 puntos.tome en cuenta al menos cinco fuentes de información debidamente identificadas, con cuyas citas pueda complementar, sustentar o inclusive contrastar lo desarrollado.a priori. en general lo "a priori" se opone a lo "a posteriori", y se refiere al paso de algo anterior a algo posterior en cualquier serie ordenada de elementos, independientemente de que esa serie tenga lugar o no en el tiempo, y de que remita a una anterioridad temporal, lógica u ontológica.de facto. de facto, por lo tanto, es aquello que tiene existencia en la práctica o en la realidad sin que se ajuste a una normativa.puede decirse que lo existe de facto, existe de hecho. no importa que dicha existencia esté reconocida por la ley o las normas .de motu proprio. un motu proprio es un documento de la iglesia católica emanado directamente del papa, por su propia iniciativa y autoridad. contiene la promulgación de una ley particular, que modifica y perfecciona la constitución apostólica.dura lex, sed lex. es una expresión de origen latino que traduce, literalmente, ‘dura ley, pero ley’. y que podríamos verter al español como ‘la ley es dura, pero es la ley’ , ley al fin ex post facto. ibidem. in extenso. per capita. status quo. verba volant, scripta manent.alma mater campus deliberando saepe perit occasio doctor honoris causa gaudeamus igitur, iuvenes dum sumus magister in negotiis administrandis rem tene, verba sequentur omnia cum honore ab imo pectore alea iacta est fere libenter homines, id quod volunt, credunt ignavi coram morte quidem animam trahunt, audaces autem illam non saltem advertunt errare humanum est

Latin

query length limit excedeed. max allowed query : 500 chars

Last Update: 2017-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,750,078,884 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK