Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
como te llamas
nahuatl
Last Update: 2014-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pues parece que te va muy bien, ¡estás fabulosa!
bun, se pare că ai reușit! Și arăţi minunat!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
así es como te hemos inspirado un espíritu que procede de nuestra orden.
noi ţi-am dezvăluit un duh din porunca noastră pe când tu nu cunoşteai nici cartea şi nici credinţa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"'guarda el día del sábado para santificarlo, como te ha mandado jehovah tu dios
Ţine ziua de odihnă, ca s'o sfinţeşti, cum ţi -a poruncit domnul, dumnezeul tău.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cuando jehovah te haya introducido en la tierra de los cananeos, y te la haya dado como te juró a ti y a tus padres
cînd te va aduce domnul în ţara cananiţilor, cum a jurat ţie şi părinţilor tăi, şi cînd ţi -o va da,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como te rogué cuando partí para macedonia, quédate en Éfeso, para que requieras a algunos que no enseñen doctrinas extrañas
dupăcum te-am rugat la plecarea mea în macedonia, să rămîi în efes, ca să porunceşti unora să nu înveţe pe alţii altă învăţătură,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si guardas los mandamientos de jehovah tu dios y andas en sus caminos, jehovah te confirmará como pueblo santo suyo, como te ha jurado
vei fi pentru domnul un popor sfînt, cum ţi -a jurat el, dacă vei păzi poruncile domnului, dumnezeului tău, şi vei umbla pe căile lui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por esta causa te dejé en creta: para que pusieras en orden lo que faltase y establecieras ancianos en cada ciudad, como te mandé
te-am lăsat în creta, ca să pui în rînduială ce mai rămîne de rînduit, şi să aşezi presbiteri (sau: bătrîni) în fiecare cetate, după cum ţi-am poruncit:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la lectura de este prospecto te va aayudar a cambiar de costumbres, cuidar mejor del medioambiente y, además, ahorrar mucho dinero.
lectura acestei broșuri vă va ajuta să vă schimbai obiceiurile, să respectai mediul și, în plus, să economisii sume importante de bani!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
joab dijo a amasa: --¿te va bien, hermano mío? y tomó con la mano derecha la barba de amasa para besarlo
ioab a zis lui amasa: ,,eşti sănătos, frate?`` Şi cu mîna dreaptă a apucat pe amasa de barbă să -l sărute.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como te puedes imaginar, se necesita mucho esfuerzo y mucha gente para organizar la unión europea (ue) y para que todo funcione.
așa cum vă putei imagina, organizarea uniunii europene și funcionarea acesteia necesită multe eforturi din partea a numeroase persoane.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como te regocijaste porque fue desolada la heredad de la casa de israel, así te haré a ti. tú, oh monte seír con toda edom, serás una desolación. y sabrán que yo soy jehovah
din pricina bucuriei pe care ai simţit -o că moştenirea casei lui israel era pustiită, îţi voi face şi ţie la fel. vei ajunge o pustietate, munte al seirului, tu şi tot edomul, şi se va şti că eu sînt domnul.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
así es como te revelamos un corán árabe, para que adviertas a la metrópoli y a los que viven en sus alrededores y para que prevengas contra el día indubitable de la reunión. unos estarán en el jardín y otros en el fuego de la gehena.
astfel, ţi-am dezvăluit ţie un coran arab ca tu să o previi pe maica cetăţilor, precum şi pe împrejurimile sale, să le predici că în ziua adunării — asupra căreia nu este nici o îndoială — unii vor fi în rai, iar alţii în iad.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abram respondió a sarai: --he aquí, tu sierva está en tus manos. haz con ella como te parezca bien. como sarai la afligía, ella huyó de su presencia
avram a răspuns saraiei: ,,iată, roaba ta este în mîna ta; fă -i ce-ţi place!`` atunci sarai s'a purtat rău cu ea; şi agar a fugit de ea.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"cuando jehovah tu dios ensanche tu territorio como te ha prometido y tú digas: 'comeré carne', porque tienes deseo de ella, podrás comer la carne con todo tu apetito
cînd domnul, dumnezeul tău, îţi va lărgi hotarele, cum ţi -a făgăduit, şi dorinţa să mănînci carne te va face să zici: ,,aş vrea să mănînc carne!`` vei putea să mănînci după dorinţa ta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting