Results for fördömandena translation from Swedish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

English

Info

Swedish

fördömandena

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

English

Info

Swedish

fördömandena går dock inte tillräckligt långt.

English

however, the condemnation does not go far enough.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

de nödvändiga fördömandena erbjuder inga lösningar.

English

the necessary condemnations do not offer solutions.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

yrkandena och fördömandena skulle medföra ytterligare svårigheter för företagen och därmed minska investeringsviljan.

English

the claims and the condemnations will bring further difficulties for companies and consequently reduce their willingness to invest.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

när fördömandena avlöser varandra i snabb följd blir våra ångestladdade ord en spegling av frustration och maktlöshet.

English

when condemnations follow each other in quick succession, our words of anguish come to reflect frustration and impotence.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

dessutom bär de oförklarliga fördömandena av ungerska ledare i vojvodina under senare veckor alla kännetecken på ett planerat politiskt angrepp .

English

moreover, the unexplained denunciations of hungarian leaders in vojvodina in recent weeks, bear all the hallmarks of a concerted political attack.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

jag tror inte det, särskilt som de skäl som anförs till stöd för de vanliga fördömandena av händelserna i tjetjenien förefaller mig vara helt felaktiga.

English

i do not think so, particularly since the reasons given to support the usual condemnations of events in chechnya seem to me to be totally mistaken.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

kasza var den mest högljudde i fördömandena av det våld som riktades mot ungrare i vojvodina och han samarbetade nära med europaparlamentets undersökningsdelegation . herr talman!

English

kasza was the person who was most vociferous in condemning the violent acts committed against vojvodina hungarians and he cooperated closely with the european parliament ’ s fact-finding delegation.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

jag vill ansluta mig till de skarpa fördömandena och jag är övertygad om att jag talar för samtliga ledamöter i parlamentet när jag ger uttryck för mitt deltagande och min sympati för de skadade och de döda.

English

i would like to join, i am sure in the name of all in this house, in utterly condemning that terrorism and in expressing condolence and sympathy to those who have been injured and killed.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

i de spanska socialdemokraternas namn vill jag uttrycka mina kondoleanser till pomés för mordet på hans åsiktsfrände och ansluta mig till fördömandena av detta nedriga attentat och av mordet på civilgardisten, parada.

English

in the face of the murderer's fascist irrationality, we are affirming once again the principles which form the basis for the construction of the european union: democratic coexistence, respect for minorities, and the recognition of the wishes of the majority.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

vad skall man då säga om de senaste fördömandena av olika medlemsstater i europadomstolen för mänskliga rättigheter , eller om rapporterna från amnesty international som varje år kritiserar brott mot de grundläggande mänskliga rättigheterna i ett flertal medlemsstater ?

English

what can be said, however, of the recent condemnation of various member states by the european court of human rights, or the amnesty international reports which, every year, denounce violations of fundamental rights in most of the member states?

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

slutligen, herr talman, är vår intention att kommissionen och rådet skall kunna förena fördömandena och de politiska talen med ett tillräckligt ekonomiskt och tekniskt stöd till självständighets- och återuppbyggnadsprocessen på Östtimor .

English

finally, mr president, our intention is for the commission and the council to match the condemnations and political speeches with an appropriate expression of financial and technical support for the process of independence and the reconstruction of east timor.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

och trots återkommande och ständiga vädjandena från parlamentet , trots europeiska unionens sanktioner , trots fördömandena från olika fn-organ , fortsätter myanmars regim sin etniska rensning och sina systematiska kränkningar av de mänskliga rättigheterna .

English

and, despite the frequent and constant appeals from this parliament, despite the european union’ s sanctions, despite the condemnation of several bodies of the united nations, the burmese regime is continuing its campaign of ethnic cleansing and systematic abuse of human rights.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

det finns ingen moralisk grund för någon medling om fördömandena i praktiken bara går i en riktning , om man inte visar sig kunna skilja mellan en demokratisk stat , den enda i regionen , som faktiskt lovat att respektera de mänskliga rättigheterna- men hur länge kan man undra- och ett pampvälde där den som misstänks för samröre med fienden avrättas utan rättegång ; om man inte tar hänsyn till att den israeliska armén är inbegripen i en väpnad reaktion som kanske är missriktad och meningslös, som inte bör och framför allt inte får vara den enda reaktionen, men som är avsedd att få stopp på massakrerna på oskyddade och oskyldiga civila.

English

we will have no moral authority for any form of mediation if, most of the time, we only ever condemn one side, if we cannot show that we are making the distinction between a democratic country, the only one in the entire region, which is, moreover, committed to respecting human rights- although we do not know for how long- and a satrapy where those suspected of collaborationism are executed without even the semblance of a trial, if we do not acknowledge the fact that the israeli army is engaged in an armed response which may be a futile mistake and which must not and, above all, cannot be the only response, but which is caused by the repeated massacres of unarmed, blameless civilians.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,747,329,475 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK