Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fordonet placeras på parkeringsplattformen med sidostödet respektive centralstödet utfällt i parkeringsläge och fordonet får vila på stödet.
the vehicle is placed on the parking platform with the prop stand and, separately, the centre stand in the extended or parking position and the vehicle is allowed to rest on the stand.
i fråga om lagringsbara förankringar ska de krav som gäller isofix-lagringssystem vara uppfyllda i utfällt läge.
in case of storable anchorages, the requirements relating to isofix anchorages system shall be fulfilled in the deployed position.
landningsstället utfällt, med undantag för att landningsstället får antas vara infällt om det kan fällas in på mindre än 7 sekunder,
the landing gear extended except that if the landing gear can be retracted in not more than seven seconds, it may be assumed to be retracted;
när det gäller ett fjärrstyrt fotsteg ska det vara omöjligt för fordonet att för egen maskin röra sig från stillastående när fotsteget är utfällt.
in the case of a power-operated step, it shall not be possible for the vehicle to move from rest, under its own power, when the step is in the extended position.
b. landningsstället utfällt, med undantag för att landningsstället får antas vara infällt om det kan fällas in på mindre än 7 sekunder,
the landing gear extended, except that if the landing gear can be retracted in not more than seven seconds, it may be assumed to be retracted;