Results for avsättningsmöjlighet translation from Swedish to Finnish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Finnish

Info

Swedish

avsättningsmöjlighet

Finnish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Finnish

Info

Swedish

vi vet alla att druvsaften är en viktig avsättningsmöjlighet för den europeiska vinproduktionen.

Finnish

keskustelussa samoin kuin lukuisissa tarkistuksissa, joita on jätetty, on tuotu esille hyvin ristiriitaisia kantoja.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

-Återtagen får inte i något fall utgöra en avsättningsmöjlighet som ersätter marknaden.

Finnish

-markkinoiltapoistaminen ei saa missään tapauksessa olla markkinoita korvaava vaihtoehto

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

för det tredje: vi vill avskaffa intervention som en konstgjord avsättningsmöjlighet för överskottsproduktionen.

Finnish

kolmanneksi: haluamme poistaa mahdollisuuden käyttää interventiota, joka on ylituotannon keinotekoinen markkinointikeino.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

genom ees-rådets beslut nr 1/95 infördes systemet med parallell avsättningsmöjlighet för liechtenstein.

Finnish

eta:n neuvoston päätöksellä n:o 1/95 vahvistettiin liechtensteinia koskeva rinnakkaista markkinoille saattamista koskeva järjestelmä.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

stora kvantiteter gas skall levereras till kraftverket, vilket representerar en viktig avsättningsmöjlighet på denna marknad, som ännu befinner sig i sin linda.

Finnish

voimalaitokselle toimitetaan paljon kaasua, mikä merkitsee huomattavaa myyntipohjaa näillä vielä erittäin alkeellisessa vaiheessa olevilla markkinoilla.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

för gas har kommissionen godkänt ett kontrakt om långsiktiga leveranser till ett stort kraftverk i den utsträckning som åtagandet garanterar en stabil avsättningsmöjlighet som är tillräckligt stor för att den nya marknaden för gas i en medlemsstat skall kunna utvecklas.

Finnish

kaasun osalta komissio on hyväksynyt pitkäaikaisen toimitussopimuksen isolle voimalaitokselle siinä määrin kun toimenpide takaa vakaan ja jäsenvaltion kaasumarkkinoiden kehittymisen kannalta riittävän myynnin.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

jag anser att detta även har en annan konsekvens: om europeiska rådet har en avsättningsmöjlighet, så är detta trots allt ett organ i vilket kommissionens ordförande är medlem.

Finnish

tarkoitan, että tällä on toinenkin seuraus: eurooppa-neuvosto voi erottaa komission tehtävästään, vaikka komission puheenjohtaja on neuvoston jäsen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

intervention bör endast tillämpas i fråga om de tobakskvaliteter för vilka det finns en i rimlig mån garanterad avsättningsmöjlighet. av denna anledning bör de kvaliteter uteslutas från intervention som inte motsvarar de minsta kvalitetskrav som skall definieras i tillämpningsföreskrifterna.

Finnish

interventiot olisi rajattava koskemaan vain sellaisia tupakkalaatuja, joiden hyödyntämisestä on riittävät takeet; tämän vuoksi olisi interventioiden ulkopuolelle jätettävä kaikki laadut, jotka eivät vastaa yksityiskohtaisissa soveltamissäännöissä määriteltäviä vähimmäislaatuominaisuuksia,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

på elområdet har kommissionen under innevarande övergångsperiod mot en avreglerad marknad65 godkänt långsiktiga avtal om försäljning till det nationella nätet av el som framställts av oberoende elproducenter, i den mån dessa haft begränsade möjligheter att avsätta sin produktion på annat sätt och investeringarna varit så omfattande att det måste finnas en stabil avsättningsmöjlighet.

Finnish

sähkön osalta komissio hyväksyy nyt meneillään olevana markkinoiden avaamiseen johtavana siirtymäaikana65pitkäaikaiset myyntisopimukset, jotka koskevat riippumattomien sähköntuottajien kansallisille verkoille myymää sähköä, jos kyseisillä tuottajilla on vähän muita mahdollisuuksia myydä tuotantoaan ja jos investointien koko edellyttää vakaata myyntiä.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

i — konkurrensbegrÄnsande samverkan och missbruk av dominerande stÄllning: artiklarna 85 och 86 i den utsträckning som åtagandet garanterar en stabil avsättningsmöjlighet som är tillräckligt stor för att den nya marknaden för gas i en med lemsstat skall kunna utvecklas.

Finnish

kaasun osalta komissio on hyväksynyt pitkäaikaisen toimitussopimuksen isolle voimalaitokselle siinä määrin kuin toimenpide takaa vakaan ja jäsenvaltion kaasumarkki­noiden kehittymisen kannalta riittävän myyn­nin.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

2. för den produkt som skall lagras bör krav fastställas på dess kvalitet och presentation så att lagringen sker på bästa sätt och för att undvika att lagring som avsättningsmöjlighet blir intressantare än avsättning på marknaden. dessa nya krav bör införas efter en övergångsperiod så att produktionen gradvis kan anpassas. respektive sektors särdrag bör vara bestämmande för övergångsperiodens längd.

Finnish

2) on syytä vahvistaa varastoitavaksi tarjotun tuotteen laatua ja esittämismuotoa koskevat vaatimukset sen varmistamiseksi, että kyseinen toimi tehdään mahdollisimman hyvissä olosuhteissa ja sen estämiseksi, että tuotteiden varastointi olisi mielekkäämpi vaihtoehto kuin tuotteiden markkinointi; on syytä ottaa käyttöön nämä uudet vaatimukset siirtymäkauden ajaksi, jotta tuotanto voisi mukautua niihin asteittain; siirtymäkauden keston on heijastettava kunkin alan erityispiirteitä,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

pappersindustrins andel (inklusive cigarettpapper och tekniskt papper) förblev stabil i fråga om volym (25 000 ton per år) men dess andel av den totala fiberproduktionen sjönk från 45% till 34%. konkurrensen från träfibrer ökade också. trots de låga priserna förblir dock pappersindustrin en attraktiv avsättningsmöjlighet för korta linfibrer eftersom den tar emot stora volymer och inte kräver fibrer av hög kvalitet.

Finnish

paperiteollisuuden osuus (savukepaperi ja tekninen paperi mukaan luettuina) pysyi määrällisesti vakaana (25 000 tonnia vuodessa), mutta sen osuus koko kuidun tuotannosta putosi 45 prosentista 34 prosenttiin. ala kärsi myös puukuitujen kasvaneesta kilpailusta. alhaisesta hinnasta huolimatta paperiteollisuus on yhä houkutteleva kohde lyhyille pellavakuiduille, koska sen käyttämät määrät ovat suuria eikä se vaadi korkealaatuista kuitua.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,004,352 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK