Você procurou por: avsättningsmöjlighet (Sueco - Finlandês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Finnish

Informações

Swedish

avsättningsmöjlighet

Finnish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Finlandês

Informações

Sueco

vi vet alla att druvsaften är en viktig avsättningsmöjlighet för den europeiska vinproduktionen.

Finlandês

keskustelussa samoin kuin lukuisissa tarkistuksissa, joita on jätetty, on tuotu esille hyvin ristiriitaisia kantoja.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

-Återtagen får inte i något fall utgöra en avsättningsmöjlighet som ersätter marknaden.

Finlandês

-markkinoiltapoistaminen ei saa missään tapauksessa olla markkinoita korvaava vaihtoehto

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

för det tredje: vi vill avskaffa intervention som en konstgjord avsättningsmöjlighet för överskottsproduktionen.

Finlandês

kolmanneksi: haluamme poistaa mahdollisuuden käyttää interventiota, joka on ylituotannon keinotekoinen markkinointikeino.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

genom ees-rådets beslut nr 1/95 infördes systemet med parallell avsättningsmöjlighet för liechtenstein.

Finlandês

eta:n neuvoston päätöksellä n:o 1/95 vahvistettiin liechtensteinia koskeva rinnakkaista markkinoille saattamista koskeva järjestelmä.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

stora kvantiteter gas skall levereras till kraftverket, vilket representerar en viktig avsättningsmöjlighet på denna marknad, som ännu befinner sig i sin linda.

Finlandês

voimalaitokselle toimitetaan paljon kaasua, mikä merkitsee huomattavaa myyntipohjaa näillä vielä erittäin alkeellisessa vaiheessa olevilla markkinoilla.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

för gas har kommissionen godkänt ett kontrakt om långsiktiga leveranser till ett stort kraftverk i den utsträckning som åtagandet garanterar en stabil avsättningsmöjlighet som är tillräckligt stor för att den nya marknaden för gas i en medlemsstat skall kunna utvecklas.

Finlandês

kaasun osalta komissio on hyväksynyt pitkäaikaisen toimitussopimuksen isolle voimalaitokselle siinä määrin kun toimenpide takaa vakaan ja jäsenvaltion kaasumarkkinoiden kehittymisen kannalta riittävän myynnin.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

jag anser att detta även har en annan konsekvens: om europeiska rådet har en avsättningsmöjlighet, så är detta trots allt ett organ i vilket kommissionens ordförande är medlem.

Finlandês

tarkoitan, että tällä on toinenkin seuraus: eurooppa-neuvosto voi erottaa komission tehtävästään, vaikka komission puheenjohtaja on neuvoston jäsen.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

intervention bör endast tillämpas i fråga om de tobakskvaliteter för vilka det finns en i rimlig mån garanterad avsättningsmöjlighet. av denna anledning bör de kvaliteter uteslutas från intervention som inte motsvarar de minsta kvalitetskrav som skall definieras i tillämpningsföreskrifterna.

Finlandês

interventiot olisi rajattava koskemaan vain sellaisia tupakkalaatuja, joiden hyödyntämisestä on riittävät takeet; tämän vuoksi olisi interventioiden ulkopuolelle jätettävä kaikki laadut, jotka eivät vastaa yksityiskohtaisissa soveltamissäännöissä määriteltäviä vähimmäislaatuominaisuuksia,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

på elområdet har kommissionen under innevarande övergångsperiod mot en avreglerad marknad65 godkänt långsiktiga avtal om försäljning till det nationella nätet av el som framställts av oberoende elproducenter, i den mån dessa haft begränsade möjligheter att avsätta sin produktion på annat sätt och investeringarna varit så omfattande att det måste finnas en stabil avsättningsmöjlighet.

Finlandês

sähkön osalta komissio hyväksyy nyt meneillään olevana markkinoiden avaamiseen johtavana siirtymäaikana65pitkäaikaiset myyntisopimukset, jotka koskevat riippumattomien sähköntuottajien kansallisille verkoille myymää sähköä, jos kyseisillä tuottajilla on vähän muita mahdollisuuksia myydä tuotantoaan ja jos investointien koko edellyttää vakaata myyntiä.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

i — konkurrensbegrÄnsande samverkan och missbruk av dominerande stÄllning: artiklarna 85 och 86 i den utsträckning som åtagandet garanterar en stabil avsättningsmöjlighet som är tillräckligt stor för att den nya marknaden för gas i en med lemsstat skall kunna utvecklas.

Finlandês

kaasun osalta komissio on hyväksynyt pitkäaikaisen toimitussopimuksen isolle voimalaitokselle siinä määrin kuin toimenpide takaa vakaan ja jäsenvaltion kaasumarkki­noiden kehittymisen kannalta riittävän myyn­nin.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

2. för den produkt som skall lagras bör krav fastställas på dess kvalitet och presentation så att lagringen sker på bästa sätt och för att undvika att lagring som avsättningsmöjlighet blir intressantare än avsättning på marknaden. dessa nya krav bör införas efter en övergångsperiod så att produktionen gradvis kan anpassas. respektive sektors särdrag bör vara bestämmande för övergångsperiodens längd.

Finlandês

2) on syytä vahvistaa varastoitavaksi tarjotun tuotteen laatua ja esittämismuotoa koskevat vaatimukset sen varmistamiseksi, että kyseinen toimi tehdään mahdollisimman hyvissä olosuhteissa ja sen estämiseksi, että tuotteiden varastointi olisi mielekkäämpi vaihtoehto kuin tuotteiden markkinointi; on syytä ottaa käyttöön nämä uudet vaatimukset siirtymäkauden ajaksi, jotta tuotanto voisi mukautua niihin asteittain; siirtymäkauden keston on heijastettava kunkin alan erityispiirteitä,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

pappersindustrins andel (inklusive cigarettpapper och tekniskt papper) förblev stabil i fråga om volym (25 000 ton per år) men dess andel av den totala fiberproduktionen sjönk från 45% till 34%. konkurrensen från träfibrer ökade också. trots de låga priserna förblir dock pappersindustrin en attraktiv avsättningsmöjlighet för korta linfibrer eftersom den tar emot stora volymer och inte kräver fibrer av hög kvalitet.

Finlandês

paperiteollisuuden osuus (savukepaperi ja tekninen paperi mukaan luettuina) pysyi määrällisesti vakaana (25 000 tonnia vuodessa), mutta sen osuus koko kuidun tuotannosta putosi 45 prosentista 34 prosenttiin. ala kärsi myös puukuitujen kasvaneesta kilpailusta. alhaisesta hinnasta huolimatta paperiteollisuus on yhä houkutteleva kohde lyhyille pellavakuiduille, koska sen käyttämät määrät ovat suuria eikä se vaadi korkealaatuista kuitua.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,753,812,277 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK