Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nedläggning av kärnkraftsanläggningar.
uzatvorenie jadrových zariadení;
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
nedläggning av gemensamma forskningscentrets kärnkraftsanläggningar
vyraďovanie jadrových zariadení spoločného výskumného centra
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nedläggning av gemensamma forskningscentrets kärnkraftsanläggningar – se anmärkning 3.13
vyraďovanie jadrových zariadení spoločného výskumného centra – pozri poznámku 3.13
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
förenade kungariket framhåller också att kärnavvecklingsbyråns huvudsakliga funktion är att avveckla kärnkraftsanläggningar.
spojené kráľovstvo ďalej konštatuje, že hlavnou funkciou nda je likvidácia jadrových zariadení.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
det finns inget harmoniserat gemenskapssystem för tilldelning av avvecklingskostnader till flera på varandra följande ägare av kärnkraftsanläggningar.
neexistuje žiadny zosúladený systém uplatňovaný v celom spoločenstve určený na prideľovanie nákladov spojených s likvidáciou jadrových zariadení vlastníkom jadrovej elektrárne nasledujúcim po sebe.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vidare kommer ettantal kärnkraftsanläggningar att stängas, och om de ersätts medanläggningar för fossila bränslen, är det sannolikt attkoldioxidutsläppen ökar.
naviacdoslúžia niektoré atómové elektrárne. ak sa nahradiaelektrárňami na fosílne palivá, pravdepodobne sa zvýšia emisieoxidu uhličitého.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-euratomlån till medlemsstater beviljas för att finansiera investeringsprojekt i medlemsstaterna i anslutning till industriell produktion av elektricitet i kärnkraftsanläggningar och till industriella bränslecykelinstallationer.
-Úvery euratomu členským štátom sa poskytujú na účely financovania investičných projektov v členských štátoch, ktoré sa týkajú priemyselnej výroby elektrickej energie v jadrových elektrárňach a na priemyselných zariadení palivového obehu.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
den 13 juli undertecknade kommissionen och europeiska banken för återuppbyggnad och utveckling ett avtalsmemorandum för att stärka sitt samarbete på energiområdet och utvidga samarbetet till att inte endast gälla stängning av kärnkraftsanläggningar.
tieto tematické činnosti sú konkrétnymi príkladmi boja proti chudobe a hladu, proti mučeniu, aids, obchodu s ľuďmi alebo boja za silnejšiu občiansku spoločnosť, rehabilitáciu obetí drog, za životné prostredie a demokratickejšiu a spravodlivejšiu spoločnosť.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
det har fastställts att försörjningstrygghet är av grundläggande betydelse och att industrin i gemenskapen och förenta staterna måste få kontinuerlig försäkran om att leveranser kan göras i tid för att planera en effektiv drift av kärnkraftsanläggningar.
priznáva sa, že spoľahlivosť dodávky je podstatná a že priemysel v spoločenstve a v usa potrebuje ďalšie ubezpečenia toho, že dodávky sa môžu robiť včas, aby sa mohla naplánovať účinná operácia jadrových zariadení;
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inrättandet av kärnavvecklingsbyrån och det sätt på vilket den finansieras kommer per definition att påverka förvaltningen och finansieringen av åtagandena på kärnenergiområdet, inklusive avvecklingen av många kärnkraftsanläggningar och behandlingen av stora mängder radioaktivt avfall.
zriadenie nda a spôsob, akým bude financovaný, bude mať podľa definície vplyv na riadenie a financovanie jadrových záväzkov, vrátane likvidácie mnohých jadrových zariadení a spracovania veľkých množstiev rádioaktívneho odpadu.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
usa och europeiska unionen är beredda att fortsätta att vidta de åtgärder som är nödvändiga för att iaea skall kunna genomföra sina kontroller effektivt och ändamålsenligt samt att uppnå sina mål vid besiktning av kärnkraftsanläggningar inom respektive jurisdiktion i enlighet med kontrollavtalet mellan iaea och usa respektive mellan iaea, gemenskapen och gemenskapens medlemsstater.
spojené štáty a európska únia sú pripravené naďalej podnikať také kroky, ktoré sú nevyhnutné k tomu, aby umožnili maae uplatňovať účinne a vhodne záruky a dosiahnuť svoje ciele kontroly jadrových zariadení v svojich pôsobnostiach v súlade s dohodou o zárukách medzi agentúrou a spojenými štátmi americkými a dohodami o zárukách medzi agentúrou, spoločenstvom a členskými štátmi spoločenstva.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de investeringar som fordras för att kärnkraftsanläggningar i vissa central-och östeuropeiska länder och i några av staterna i oss skall kunna upprustas till en godtagbar nivå är av en sådan storleksordning att de överstiger dessa länders förmåga, samtidigt som problemen kräver en omedelbar lösning.
keďže investícia potrebná na to, aby jadrové zariadenia v niektorých krajinách strednej a východnej európy a v niektorých štátoch snŠ spĺňali predpísané požiadavky, je takého rozsahu, že tieto krajiny ju nedokážu uskutočniť, i keď problémy vyžadujú naliehavé riešenia;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
de delar uppfattningen att kärnvapenfria stater som har kärnkraftsanläggningar som inte omfattas av iaea:s kontrollsystem, bör ställa dessa anläggningar under iaea:s kontroll samt att anslutning till avtalet är det bästa sättet att uppnå detta.
zdieľajú názor, že štáty s nejadrovými zbraňami, ktoré majú jadrové zariadenia, ktoré nespadajú pod záruky maae, by mali zaradiť tieto zariadenia pod záruky maae a že dodržiavanie zmluvy je najlepší spôsob, ako dosiahnuť tento výsledok.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i enlighet med unfccc och kyotoprotokollet samt senare beslut som antas inom ramen för dessa måste medlemsstaterna avstå från att använda cer och eru som genereras från kärnkraftsanläggningar för att uppfylla åtagandena enligt artikel 3.1 i kyotoprotokollet och enligt beslut 2002/358/eg.
v súlade s unfccc a kjótskym protokolom a na jeho základe prijatými následnými rozhodnutiami sa členské štáty majú zdržať používania cer a eru vytvorených jadrovými zariadeniami, aby splnili svoje záväzky uvedené v článku 3 ods. 1 kjótskeho protokolu a v rozhodnutí 2002/358/es.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: