Você procurou por: kärnkraftsanläggningar (Sueco - Eslovaco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Slovak

Informações

Swedish

kärnkraftsanläggningar

Slovak

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Eslovaco

Informações

Sueco

nedläggning av kärnkraftsanläggningar.

Eslovaco

uzatvorenie jadrových zariadení;

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

nedläggning av gemensamma forskningscentrets kärnkraftsanläggningar

Eslovaco

vyraďovanie jadrových zariadení spoločného výskumného centra

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

nedläggning av gemensamma forskningscentrets kärnkraftsanläggningar – se anmärkning 3.13

Eslovaco

vyraďovanie jadrových zariadení spoločného výskumného centra – pozri poznámku 3.13

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

förenade kungariket framhåller också att kärnavvecklingsbyråns huvudsakliga funktion är att avveckla kärnkraftsanläggningar.

Eslovaco

spojené kráľovstvo ďalej konštatuje, že hlavnou funkciou nda je likvidácia jadrových zariadení.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

det finns inget harmoniserat gemenskapssystem för tilldelning av avvecklingskostnader till flera på varandra följande ägare av kärnkraftsanläggningar.

Eslovaco

neexistuje žiadny zosúladený systém uplatňovaný v celom spoločenstve určený na prideľovanie nákladov spojených s likvidáciou jadrových zariadení vlastníkom jadrovej elektrárne nasledujúcim po sebe.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

vidare kommer ettantal kärnkraftsanläggningar att stängas, och om de ersätts medanläggningar för fossila bränslen, är det sannolikt attkoldioxidutsläppen ökar.

Eslovaco

naviacdoslúžia niektoré atómové elektrárne. ak sa nahradiaelektrárňami na fosílne palivá, pravdepodobne sa zvýšia emisieoxidu uhličitého.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

-euratomlån till medlemsstater beviljas för att finansiera investeringsprojekt i medlemsstaterna i anslutning till industriell produktion av elektricitet i kärnkraftsanläggningar och till industriella bränslecykelinstallationer.

Eslovaco

-Úvery euratomu členským štátom sa poskytujú na účely financovania investičných projektov v členských štátoch, ktoré sa týkajú priemyselnej výroby elektrickej energie v jadrových elektrárňach a na priemyselných zariadení palivového obehu.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

den 13 juli undertecknade kommissionen och europeiska banken för återuppbyggnad och utveckling ett avtalsmemorandum för att stärka sitt samarbete på energiområdet och utvidga samarbetet till att inte endast gälla stängning av kärnkraftsanläggningar.

Eslovaco

tieto tematické činnosti sú konkrétnymi príkladmi boja proti chudobe a hladu, proti mučeniu, aids, obchodu s ľuďmi alebo boja za silnejšiu občiansku spoločnosť, rehabilitáciu obetí drog, za životné prostredie a demokratickejšiu a spravodlivejšiu spoločnosť.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

det har fastställts att försörjningstrygghet är av grundläggande betydelse och att industrin i gemenskapen och förenta staterna måste få kontinuerlig försäkran om att leveranser kan göras i tid för att planera en effektiv drift av kärnkraftsanläggningar.

Eslovaco

priznáva sa, že spoľahlivosť dodávky je podstatná a že priemysel v spoločenstve a v usa potrebuje ďalšie ubezpečenia toho, že dodávky sa môžu robiť včas, aby sa mohla naplánovať účinná operácia jadrových zariadení;

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

inrättandet av kärnavvecklingsbyrån och det sätt på vilket den finansieras kommer per definition att påverka förvaltningen och finansieringen av åtagandena på kärnenergiområdet, inklusive avvecklingen av många kärnkraftsanläggningar och behandlingen av stora mängder radioaktivt avfall.

Eslovaco

zriadenie nda a spôsob, akým bude financovaný, bude mať podľa definície vplyv na riadenie a financovanie jadrových záväzkov, vrátane likvidácie mnohých jadrových zariadení a spracovania veľkých množstiev rádioaktívneho odpadu.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

usa och europeiska unionen är beredda att fortsätta att vidta de åtgärder som är nödvändiga för att iaea skall kunna genomföra sina kontroller effektivt och ändamålsenligt samt att uppnå sina mål vid besiktning av kärnkraftsanläggningar inom respektive jurisdiktion i enlighet med kontrollavtalet mellan iaea och usa respektive mellan iaea, gemenskapen och gemenskapens medlemsstater.

Eslovaco

spojené štáty a európska únia sú pripravené naďalej podnikať také kroky, ktoré sú nevyhnutné k tomu, aby umožnili maae uplatňovať účinne a vhodne záruky a dosiahnuť svoje ciele kontroly jadrových zariadení v svojich pôsobnostiach v súlade s dohodou o zárukách medzi agentúrou a spojenými štátmi americkými a dohodami o zárukách medzi agentúrou, spoločenstvom a členskými štátmi spoločenstva.

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

de investeringar som fordras för att kärnkraftsanläggningar i vissa central-och östeuropeiska länder och i några av staterna i oss skall kunna upprustas till en godtagbar nivå är av en sådan storleksordning att de överstiger dessa länders förmåga, samtidigt som problemen kräver en omedelbar lösning.

Eslovaco

keďže investícia potrebná na to, aby jadrové zariadenia v niektorých krajinách strednej a východnej európy a v niektorých štátoch snŠ spĺňali predpísané požiadavky, je takého rozsahu, že tieto krajiny ju nedokážu uskutočniť, i keď problémy vyžadujú naliehavé riešenia;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

de delar uppfattningen att kärnvapenfria stater som har kärnkraftsanläggningar som inte omfattas av iaea:s kontrollsystem, bör ställa dessa anläggningar under iaea:s kontroll samt att anslutning till avtalet är det bästa sättet att uppnå detta.

Eslovaco

zdieľajú názor, že štáty s nejadrovými zbraňami, ktoré majú jadrové zariadenia, ktoré nespadajú pod záruky maae, by mali zaradiť tieto zariadenia pod záruky maae a že dodržiavanie zmluvy je najlepší spôsob, ako dosiahnuť tento výsledok.

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

i enlighet med unfccc och kyotoprotokollet samt senare beslut som antas inom ramen för dessa måste medlemsstaterna avstå från att använda cer och eru som genereras från kärnkraftsanläggningar för att uppfylla åtagandena enligt artikel 3.1 i kyotoprotokollet och enligt beslut 2002/358/eg.

Eslovaco

v súlade s unfccc a kjótskym protokolom a na jeho základe prijatými následnými rozhodnutiami sa členské štáty majú zdržať používania cer a eru vytvorených jadrovými zariadeniami, aby splnili svoje záväzky uvedené v článku 3 ods. 1 kjótskeho protokolu a v rozhodnutí 2002/358/es.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,761,757,135 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK