Results for mötesdeltagare translation from Swedish to Slovenian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Slovenian

Info

Swedish

mötesdeltagare

Slovenian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Slovenian

Info

Swedish

ersättningar till mötesdeltagare

Slovenian

povračilo stroškov udeležencem sestankov

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 8
Quality:

Swedish

ett företag som ville sälja tyskt öl i storbritannien begärde tillgång till listan med mötesdeltagare.

Slovenian

ta zbirka podatkov pripomore k učinkoviti uporabi dublinske konvencije o obravnavi zahtevkov za azil.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

25. den nomenklatur som användes före utvidgningen för att fastställa språkregimen vid varje möte byggde på tradition och uppdaterades inte regelbundet. det fanns inget förfarande för att kontrollera om mötesdeltagare faktiskt behövde tolkning till sitt modersmål eller om de verkligen talade sitt modersmål.

Slovenian

25. nomenklatura, ki se je pred širitvijo uporabljala za določitev jezikovne ureditve, zagotovljene za posamezno sejo, je temeljila na tradiciji in ni bila redno posodabljana. ni bilo postopka za preverjanje, ali so udeleženci sestankov resnično potrebovali tolmačenje v njihov materni jezik in ali so se izražali v svojem lastnem jeziku.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

279. domen är särskilt viktig med tanke på den försvårande omständighet som upprepade överträdelser utgör. förstainstansrätten ansåg att upprepade överträdelser motiverar en mycket betydande höjning av böterna. förstainstansrätten beslutade att det är fråga om upprepade överträdelser om det finns ett tidigare kommissonsbeslut där en överträdelse konstateras, även om det inte ålades några böter, och fastställde att beslut som antagits för en lång tid sedan kan vara en korrekt grund för att anse att det är fråga om upprepade överträdelser. förstainstansrätten fastställde också att kommissionen inte är skyldig att definiera en relevant marknad för överträdelser som har till syfte att begränsa konkurrensen och att en nedsättning av böterna för samarbete inte är motiverad för svar som inte går utöver vad företaget är skyldigt att tillhandahålla som svar på en begäran om upplysningar. därför har ett företag inte rätt till nedsättning av böterna för att det tillhandahållit faktauppgifter som svar på en begäran om upplysningar från kommissionen om mötesdatum och mötesdeltagare.

Slovenian

279. sodba je posebno pomembna glede na oteževalno okoliščino nagnjenja k ponovitvi kršitve. sodišče prve stopnje je menilo, da nagnjenje k ponovitvi kršitve upravičuje precejšnje povišanje globe. odločilo je, da je nagnjenje k ponovitvi kršitve mogoče ugotoviti, če že obstajajo odločbe, s katerimi je komisija ugotovila kršitev, vendar ni izrekla globe, in potrdilo, da so lahko odločitve, ki so bile sprejete že dolgo nazaj, ustrezna podlaga za sum o nagnjenju k ponovitvi kršitve. sodišče prve stopnje je tudi potrdilo, da ne obstaja obveznost za opredelitev upoštevnega trga za kršitve po namenu in da se znižanje za sodelovanje ne uporablja pri odgovorih, ki ne presegajo tistih, ki jih podjetje mora podati na zahtevo za informacije. zato pravica do znižanja globe ne obstaja pri zagotavljanju dejstev v odgovor na vprašanja, ki jih je zastavila komisija v prošnji za informacije glede datumov sestankov in identitete udeležencev.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,728,952,301 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK