Você procurou por: mötesdeltagare (Sueco - Esloveno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Slovenian

Informações

Swedish

mötesdeltagare

Slovenian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Esloveno

Informações

Sueco

ersättningar till mötesdeltagare

Esloveno

povračilo stroškov udeležencem sestankov

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 8
Qualidade:

Sueco

ett företag som ville sälja tyskt öl i storbritannien begärde tillgång till listan med mötesdeltagare.

Esloveno

ta zbirka podatkov pripomore k učinkoviti uporabi dublinske konvencije o obravnavi zahtevkov za azil.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

25. den nomenklatur som användes före utvidgningen för att fastställa språkregimen vid varje möte byggde på tradition och uppdaterades inte regelbundet. det fanns inget förfarande för att kontrollera om mötesdeltagare faktiskt behövde tolkning till sitt modersmål eller om de verkligen talade sitt modersmål.

Esloveno

25. nomenklatura, ki se je pred širitvijo uporabljala za določitev jezikovne ureditve, zagotovljene za posamezno sejo, je temeljila na tradiciji in ni bila redno posodabljana. ni bilo postopka za preverjanje, ali so udeleženci sestankov resnično potrebovali tolmačenje v njihov materni jezik in ali so se izražali v svojem lastnem jeziku.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

279. domen är särskilt viktig med tanke på den försvårande omständighet som upprepade överträdelser utgör. förstainstansrätten ansåg att upprepade överträdelser motiverar en mycket betydande höjning av böterna. förstainstansrätten beslutade att det är fråga om upprepade överträdelser om det finns ett tidigare kommissonsbeslut där en överträdelse konstateras, även om det inte ålades några böter, och fastställde att beslut som antagits för en lång tid sedan kan vara en korrekt grund för att anse att det är fråga om upprepade överträdelser. förstainstansrätten fastställde också att kommissionen inte är skyldig att definiera en relevant marknad för överträdelser som har till syfte att begränsa konkurrensen och att en nedsättning av böterna för samarbete inte är motiverad för svar som inte går utöver vad företaget är skyldigt att tillhandahålla som svar på en begäran om upplysningar. därför har ett företag inte rätt till nedsättning av böterna för att det tillhandahållit faktauppgifter som svar på en begäran om upplysningar från kommissionen om mötesdatum och mötesdeltagare.

Esloveno

279. sodba je posebno pomembna glede na oteževalno okoliščino nagnjenja k ponovitvi kršitve. sodišče prve stopnje je menilo, da nagnjenje k ponovitvi kršitve upravičuje precejšnje povišanje globe. odločilo je, da je nagnjenje k ponovitvi kršitve mogoče ugotoviti, če že obstajajo odločbe, s katerimi je komisija ugotovila kršitev, vendar ni izrekla globe, in potrdilo, da so lahko odločitve, ki so bile sprejete že dolgo nazaj, ustrezna podlaga za sum o nagnjenju k ponovitvi kršitve. sodišče prve stopnje je tudi potrdilo, da ne obstaja obveznost za opredelitev upoštevnega trga za kršitve po namenu in da se znižanje za sodelovanje ne uporablja pri odgovorih, ki ne presegajo tistih, ki jih podjetje mora podati na zahtevo za informacije. zato pravica do znižanja globe ne obstaja pri zagotavljanju dejstev v odgovor na vprašanja, ki jih je zastavila komisija v prošnji za informacije glede datumov sestankov in identitete udeležencev.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,740,861,347 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK