Results for nagsipagbalik translation from Tagalog to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Romanian

Info

Tagalog

nagsipagbalik

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Romanian

Info

Tagalog

at nang di nila siya matagpuan, ay nagsipagbalik sila sa jerusalem, na hinahanap siya.

Romanian

dar nu l-au găsit, şi s'au întors la ierusalim să -l caute.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nagsipagbalik ang pitongpu na may kagalakan, na nangagsasabi, panginoon, pati ang mga demonio ay nagsisisuko sa amin sa iyong pangalan.

Romanian

cei şaptezeci s'au întors plini de bucurie, şi au zis: ,,doamne, chiar şi dracii ne sînt supuşi în numele tău.``

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nguni't nang sa kanilang kapanglawan ay nagsipagbalik sila sa panginoon, sa dios ng israel, at hinanap nila siya, siya'y nasumpungan nila.

Romanian

dar în mijlocul strîmtorării lor s'au întors la domnul, dumnezeul lui israel, l-au căutat, şi l-au găsit.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa gayo'y gumawa sila ng isang tipan sa beerseba: at nagtindig si abimelech, at si ficol na kapitan ng kaniyang hukbo at nagsipagbalik sa lupain ng mga filisteo.

Romanian

astfel au făcut ei legămînt la beer Şeba. după aceea, abimelec s'a sculat împreună cu picol, căpetenia oştirii sale, şi s'au întors în ţara filistenilor.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaya't kaniyang sinabi sa mga sugo ni ben-adad, saysayin ninyo sa aking panginoon na hari, ang lahat na iyong ipinasugo sa iyong lingkod ng una ay aking gagawin: nguni't ang bagay na ito ay hindi ko magagawa. at ang mga sugo ay nagsialis at nagsipagbalik ng salita sa kaniya.

Romanian

Şi el a zis solilor lui ben-hadad: ,,spuneţi domnului meu, împăratul: ,voi face tot ce ai trimes să ceri robului tău întîia dată; dar lucrul acesta, nu -l pot face.`` solii au plecat şi i-au dus răspunsul.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,275,548 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK