Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
%s; ay maaalis dahil walang naka-depende dito
%s; биће уклоњен јер ништа не зависи од њега
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi ma i-ayos dahil sa hindi available na pakete
Не могу да иправим недоступне пакете
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
%s; ay ma-purged dahil walang naka depende dito
%s; биће очишћен јер ништа не зависи од њега
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
isang lalake sa mga kambing na handog dahil sa kasalanan;
jedan jarac za greh;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 9
Quality:
at lumalaki ang dagat dahil sa isang malakas na hanging humihihip.
a more se podizae od velikog vetra.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dahil sa bahay ng panginoon nating dios. hahanapin ko ang iyong buti.
radi doma gospoda boga naeg elim ti dobro.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kayo'y kapopootan ng lahat ng mga tao dahil sa aking pangalan.
i svi æe omrznuti na vas imena mog radi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at pagsikat ng araw ay nangainitan; at dahil sa walang ugat, ay nangatuyo.
i kad obasja sunce, povenue, i buduæi da nemahu ila, posahnue.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
isa na ibinilanggo dahil sa isang paghihimagsik na ginawa sa bayan, at sa pagpatay.
koji bee baèen u tamnicu za nekakvu bunu uèinjenu u gradu i za krv.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dahil sa tinig ng aking daing ang mga buto ko'y nagsisidikit sa aking laman.
od uzdisanja mog prionu kost moja za meso moje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dahil dito'y hindi sila makapaniwala, sapagka't muling sinabi ni isaias,
zato ne mogahu verovati, jer opet reèe isaija:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't dahil sa pangalan, ay nangagsiyaon sila na walang kinuhang anoman sa mga gentil.
jer imena njegovog radi izidjoe ne primivi nita od neznaboaca.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nagbigay ka ng watawat sa nangatatakot sa iyo, upang maiwagayway dahil sa katotohanan. (selah)
podigni zastavu za one koji te se boje, da uteku od luka,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at siya'y una sa lahat ng mga bagay, at ang lahat ng mga bagay ay nangabubuhay dahil sa kaniya.
i on je pre svega, i sve je u njemu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't hindi nilalang ang lalake dahil sa babae; kundi ang babae dahil sa lalake;
jer mu nije sazdan ene radi nego ena mua radi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dahil sa iyong galit at iyong poot: sapagka't ako'y iyong itinaas, at inihagis.
od gneva tvog i srdnje tvoje; jer podigavi me bacio si me.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sino ang babangon dahil sa akin laban sa mga manggagawa ng kasamaan? sinong tatayo dahil sa akin laban sa mga manggagawa ng kasamaan?
ko æe ustati za mene suprot zlima? ko æe stati za mene suprot onima koji èine bezakonje?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dahil sa karamihan ng mga kapighatian, sila'y humihiyaw: sila'y humihingi ng tulong dahil sa kamay ng makapangyarihan.
vapiju od velikog nasilja kojima se èini, i vièu na ruku silnih;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tungkol sa evangelio, ay mga kaaway sila dahil sa inyo: datapuwa't tungkol sa pagkahirang, ay mga pinakaiibig sila dahil sa mga magulang.
po jevandjelju, dakle, neprijatelji su vas radi; a po izboru ljubazni su otaca radi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sila'y nangalat dahil sa walang pastor, at sila'y naging pagkain sa lahat ng hayop sa parang, at sila'y nangalat.
i rasprae se nemajuæi pastira, i raspravi se postae hrana svim zverima poljskim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: