Results for pagsisisi translation from Tagalog to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Serbian

Info

Tagalog

pagsisisi

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Serbian

Info

Tagalog

kayo nga'y mangagbunga ng karapatdapat sa pagsisisi:

Serbian

rodite dakle rod dostojan pokajanja.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hindi ako pumarito upang tawagin ang mga matuwid, kundi ang mga makasalanan sa pagsisisi.

Serbian

ja nisam došao da dozovem pravednike nego grešnike na pokajanje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

noong unang ipangaral ni juan ang bautismo ng pagsisisi sa buong bayang israel bago siya dumating.

Serbian

kad jovan pred njegovim dolaskom propoveda krštenje pokajanja svemu narodu izrailjevom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

dumating si juan, na nagbabautismo sa ilang at ipinangaral ang bautismo ng pagsisisi sa ikapagpapatawad ng mga kasalanan.

Serbian

pojavi se jovan krsteæi u pustinji, i propovedajuæi krštenje pokajanja za oproštenje greha.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ipangaral sa kaniyang pangalan ang pagsisisi at pagpapatawad ng mga kasalanan sa lahat ng mga bansa, magbuhat sa jerusalem.

Serbian

i da se propoveda pokajanje u ime njegovo i oproštenje greha po svim narodima poèevši od jerusalima.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na sinasaksihan ko sa mga judio at gayon din sa mga griego ang pagsisisi sa dios, at ang pananampalataya sa ating panginoong jesucristo.

Serbian

svedoèeæi i jevrejima i grcima pokajanje k bogu i veru u gospoda našeg isusa hrista.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na sawaying may kaamuan ang mga nagsisisalangsang; baka sakaling sila'y pagkalooban ng dios ng pagsisisi sa ikaaalam ng katotohanan,

Serbian

i s krotošæu pouèavati one koji se protive: eda bi im kako bog dao pokajanje za poznanje istine,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at siya'y napasa buong lupain sa palibotlibot ng jordan, na ipinangangaral ang bautismo ng pagsisisi sa ikapagpapatawad ng mga kasalanan;

Serbian

i dodje u svu okolinu jordansku propovedajuæi krštenje pokajanja za oproštenje greha;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

o hinahamak mo ang mga kayamanan ng kaniyang kabutihan at pagtitiis at pagpapahinuhod, na hindi mo nalalaman na ang kabutihan ng dios ay siyang umaakay sa iyo sa pagsisisi?

Serbian

ili ne mariš za bogatstvo njegove dobrote i krotosti i trpljenja, ne znajuæi da te dobrota božija na pokajanje vodi?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

siya'y pinadakila ng dios ng kaniyang kanang kamay upang maging principe at tagapagligtas, upang magbigay ng pagsisisi sa israel, at kapatawaran ng mga kasalanan.

Serbian

ovog bog desnicom svojom uzvisi za poglavara i spasa, da da izrailju pokajanje i oproštenje greha.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at saka nahiwalay sa dios ay di maaaring baguhin silang muli sa pagsisisi; yamang kanilang ipinapapakong muli sa ganang kanilang sarili ang anak ng dios, at inilalagay na muli siya sa hayag na kahihiyan.

Serbian

opet obnoviti na pokajanje, jer sami sebi nanovo raspinju i ruže sina božijeg.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nang marinig nila ang mga bagay na ito, ay nagsitahimik sila, at niluwalhati ang dios, na sinasabi, kung gayo'y binigyan din naman ng dios ang mga gentil ng pagsisisi sa ikabubuhay.

Serbian

a kad èuše ovo, umukoše, i hvaljahu boga govoreæi: dakle i neznabošcima bog dade pokajanje za život.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ni pablo, nagbabautismo si juan ng bautismo ng pagsisisi, na sinasabi sa bayan na sila'y magsisampalataya sa darating sa hulihan niya, sa makatuwid baga'y kay jesus.

Serbian

a pavle reèe: jovan krsti krštenjem pokajanja, govoreæi narodu da veruju onog koji æe za njim doæi, to jest, hrista isusa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa katotohanan ay binabautismuhan ko kayo sa tubig sa pagsisisi: datapuwa't ang dumarating sa hulihan ko ay lalong makapangyarihan kay sa akin, na hindi ako karapatdapat magdala ng kaniyang pangyapak: siya ang sa inyo'y magbabautismo sa espiritu santo at apoy:

Serbian

ja dakle krštavam vas vodom za pokajanje; a onaj koji ide za mnom, jaèi je od mene; ja nisam dostojan njemu obuæu poneti; on æe vas krstiti duhom svetim i ognjem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,168,882 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK