Results for những giây đầu translation from Vietnamese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Vietnamese

English

Info

Vietnamese

những giây đầu

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Vietnamese

English

Info

Vietnamese

chúc những giây phút tốt đẹp!

English

having a good old time!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

con xứng đáng nhận những giây phút đó.

English

i deserve every minute of it.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

những giây đồng hồ cực kỳ quan trọng.

English

very important seconds.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

tôi đã tìm kiếm những giây phút... bên anh.

English

i've found a moment... with you.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

cô ấy đã nghĩ thế trong những giây phút cuối.

English

she was so mean in the end.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

hãy nhớ lại những ngày... nhớ lại những giây phút...

English

recall those days look back on all those times

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

nhìn đây, hắn ta đang có những giây phút thật thú vị.

English

come on, look, he's having a great time.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

ai cũng có những giây phút khắc cốt ghi tâm trong lòng.

English

there are certain moments in your life that scar you for life.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

ta luôn gọi tên thánh thần trước những giây phút hân hoan.

English

i always address heaven in moments of triumph.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

tao thích những giây phút im lặng trước lúc bão như thế này.

English

i like these calm little moments before the storm.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

cuối tuần và ngày nghỉ là những giây phút hạnh phúc nhất trong đời tôi.

English

weekends and holidays are my greatest moments of my life

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

là phải biết trân trọng những giây phút ấy, như thế mới gọi là đúng.

English

i realized that being together was the most important it's only true happiness when we treasure the moment together

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

em muốn sống những giây phút cuối đời trong vòng tay một người đàn ông.

English

i want to spend my final moments in a man's arms.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

- nhóc hộp... mày sẽ chết trong 5 giây đầu.

English

- box boy... you go in the first five seconds.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

liệu có mất điểm không nếu anh nói rằng anh đang có những giây phút vui vẻ?

English

do i lose points if i tell you i'm having a pretty nice time?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

nhưng trước khi đám mây hoàn toàn che phủ, đã có những giây phút nhìn thấy được.

English

but before the cloud hid it all, there were several seconds of unobstructed view.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

tất cả chúng ta có những giây phút tuyệt vời được vui chơi cho đến lúc về nhà!

English

we're all gonna have a great time surviving until we go home!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

Âm nhạc thường làm cho tôi những giây phút thư giãn tuyệt vời sau sự căng thẳng của trí óc.

English

music often gives me minutes of wonderful relaxation after mental stress.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

cứ tận hưởng những giây cuối đi. vì con bé là lý do khiến mày không còn sống lâu nữa đâu.

English

well... enjoy it while it lasts, ...'cause she's the reason yours is gonna be a whole lot shorter.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

con biết đấy, đây là... đây là một trong những giây phút... mà con sẽ phải nhớ mãi cả đời con đấy.

English

you know, this is... this is one of those moments, jim, that you're gonna remember for the rest of your life.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,541,031 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK