Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
y llywydd : yn gyntaf , cofnodaf eich bod wedi tynnu'r gair ` llwfrgi ' yn ôl , a oedd yn bendant allan o drefn
the presiding officer : first , i confirm on record that you have withdrawn the remark ` coward ', which was certainly out of order
a yw hynny'n golygu mai llwfrgi ydych , yn hytrach na rhywun sy'n barod i ymladd dros gymru ? oni ddylai pobl cymru gael yr hawl i wybod a oes ganddynt brif weinidog sy'n barod i ymladd dros eu hachos ? os nad ydych yn barod i ymladd ar fater fformiwla barnett , a wnewch ymladd dros gael pwerau ychwanegol i'r cynulliad ? ynteu a ydych yn llwfrgi ar bob mater sy'n ymwneud â chymru ?
does that mean that you are a quitter , rather than a fighter for wales ? should not the people of wales have the right to know whether they have a first minister who is prepared to fight their case ? if you are not prepared to fight on barnett , will you fight for additional powers for the assembly ? or are you a quitter on all issues pertaining to wales ?