Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
konke oko kwamfikela ukumkani unebhukadenetsare.
all this came upon the king nebuchadnezzar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wawufikela unebhukadenetsare ukumkani wasebhabheli, bewungqingile abakhonzi bakhe.
and nebuchadnezzar king of babylon came against the city, and his servants did besiege it.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
athetha athi kukumkani unebhukadenetsare, kumkani, yidla ubomi ngonaphakade!
they spake and said to the king nebuchadnezzar, o king, live for ever.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
unebhukadenetsare wayisa inxenye yempahla yendlu kayehova ebhabheli, wayibeka etempileni yakhe ebhabheli.
nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of the lord to babylon, and put them in his temple at babylon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wena kumkani, uthixo osenyangweni wamnika unebhukadenetsare uyihlo ubukumkani, nobukhulu, nobuhandiba, nobungangamsha.
o thou king, the most high god gave nebuchadnezzar thy father a kingdom, and majesty, and glory, and honour:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngomnyaka wesibini unebhukadenetsare engukumkani, unebhukadenetsare waphupha amaphupha, wakhathazeka umoya wakhe, waphelelwa bubuthongo.
and in the second year of the reign of nebuchadnezzar nebuchadnezzar dreamed dreams, wherewith his spirit was troubled, and his sleep brake from him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngemihla yakhe kwenyuka unebhukadenetsare, ukumkani webhabheli. uyehoyakim waba ngumkhonzi kuye iminyaka emithathu, wabuya wagwilika kuye.
in his days nebuchadnezzar king of babylon came up, and jehoiakim became his servant three years: then he turned and rebelled against him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngabo aba abantu awabafudusayo unebhukadenetsare: ngomnyaka wesixhenxe, amayuda angamawaka amathathu, anamanci mabini anamathathu;
this is the people whom nebuchadrezzar carried away captive: in the seventh year three thousand jews and three and twenty:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
waza ukumkani unebhukadenetsare wawa ngobuso bakhe, waqubuda kudaniyeli, wathi, makathululelwe iminikelo yokudla, aqhunyiselwe amavumba athozamisayo.
then the king nebuchadnezzar fell upon his face, and worshipped daniel, and commanded that they should offer an oblation and sweet odours unto him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kwangale minyaka mibini izalisekileyo, ndiya kuyibuyisela kule ndawo yonke impahla yendlu kayehova, awayithabathayo kuloo ndawo unebhukadenetsare ukumkani wasebhabheli, wayisa ebhabheli.
within two full years will i bring again into this place all the vessels of the lord's house, that nebuchadnezzar king of babylon took away from this place, and carried them to babylon:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngabo aba oonyana belizwe lakwayuda, abanyukayo kwabathinjiweyo basemfudusweni, awayebafudusile unebhukadenetsare ukumkani wasebhabheli, ababuyela eyerusalem nakwayuda, elowo wabuyela emzini wakowabo,
these are the children of the province, that went up out of the captivity, of those that had been carried away, whom nebuchadnezzar the king of babylon had carried away, and came again to jerusalem and to judah, every one unto his city;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
unebhukadenetsare ukumkani wenza umfanekiso wegolide. ukuphakama kwawo bekuziikubhite ezimashumi mathandathu, ububanzi bawo bebuziikubhite ezintandathu; wawumisa ethafeni lasedura, ezweni lasebhabheli.
nebuchadnezzar the king made an image of gold, whose height was threescore cubits, and the breadth thereof six cubits: he set it up in the plain of dura, in the province of babylon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
neempahla zendlu kathixo zegolide, nezesilivere, awazirholayo unebhukadenetsare etempileni yaseyerusalem, wazizisa ebhabheli, mazibuyiswe zisiwe etempileni eseyerusalem, ezindaweni zazo, endlwini kathixo.
and also let the golden and silver vessels of the house of god, which nebuchadnezzar took forth out of the temple which is at jerusalem, and brought unto babylon, be restored, and brought again unto the temple which is at jerusalem, every one to his place, and place them in the house of god.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kwathi, xenikweni iyerusalem ibithinjiwe (ngomnyaka wesithoba kazedekiya ukumkani wakwayuda, ngenyanga yeshumi, akubon ukuba ufikile eyerusalem unebhukadenetsare nempi yakhe yonke, bayingqinga;
in the ninth year of zedekiah king of judah, in the tenth month, came nebuchadrezzar king of babylon and all his army against jerusalem, and they beseiged it.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kananjalo iimpahla zendlu kathixo zegolide nezesilivere, awazirholayo unebhukadenetsare etempileni eseyerusalem, awazizisayo etempileni yasebhabheli, ezo wazikhupha ukoreshi ukumkani etempileni yasebhabheli: zanikelwa kogama lingusheshbhatsare, awammisayo ukuba abe libamba.
and the vessels also of gold and silver of the house of god, which nebuchadnezzar took out of the temple that was in jerusalem, and brought them into the temple of babylon, those did cyrus the king take out of the temple of babylon, and they were delivered unto one, whose name was sheshbazzar, whom he had made governor;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
waphendula unebhukadenetsare, wathi kubo, nenza ngabomi na, shadraki, meshaki, abhede-nego, ukuthi ningambusi uthixo wam, ningaqubudi kumfanekiso wegolide endiwumisileyo?
nebuchadnezzar spake and said unto them, is it true, o shadrach, meshach, and abed-nego, do not ye serve my gods, nor worship the golden image which i have set up?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: