Results for ngummiselo translation from Xhosa to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Xhosa

German

Info

Xhosa

ngummiselo

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

German

Info

Xhosa

ngokuba ngummiselo lowo kusirayeli, lisiko likathixo kayakobi.

German

denn solches ist die weise in israel und ein recht des gottes jakobs.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ezo zinto zoba ngummiselo wokugweba kuni kwizizukulwana zenu emakhayeni enu onke.

German

das soll euch ein recht sein bei euren nachkommen, überall, wo ihr wohnt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

woligcina elo zwi libe ngummiselo kuwe, nakoonyana bakho kude kuse ephakadeni.

German

darum so halte diese weise für dich und deine kinder ewiglich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

awalimisayo ukuba libe ngummiselo kuyakobi, libe ngumnqophiso ongunaphakade kusirayeli;

German

und stellte es jakob zu einem rechte und israel zum ewigen bunde

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

nokumisa kwakhe ukuba kube ngummiselo kuyakobi, kube ngumnqophiso ongunaphakade kusirayeli;

German

und stellte es jakob zum recht und israel zum ewigen bund

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ize ningenzi namnye umsebenzi. ngummiselo ongunaphakade ezi zukulwaneni zenu, emakhayeni enu onke.

German

darum sollt ihr keine arbeit tun. das soll ein ewiges recht sein euren nachkommen in allen ihren wohnungen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

bovuthela ngamaxilongo oonyana baka-aron ababingeleli, ibe ngummiselo ongunaphakade kunikwi zizukulwana zenu.

German

es sollen aber solch blasen mit den drommeten die söhne aarons, die priester, tun; und das soll euer recht sein ewiglich bei euren nachkommen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kwaba njalo, kuthabathela kuloo mini kunyuse, wakumisa kwaba ngummiselo nesiko kwasirayeli unanamhla.

German

das ist seit der zeit und forthin in israel sitte und recht geworden bis auf diesen tag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

mabangabi sayibingelela imibingelelo yabo kwizithixo ezimaxhonti, abahenyuza ngokuzilandela. lowo woba ngummiselo ongunaphakade kubo ezizukulwaneni zabo.

German

und mitnichten sollen sie ihre opfer hinfort den feldteufeln opfern, mit denen sie abgötterei treiben. das soll ihnen ein ewiges recht sein bei ihren nachkommen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

onke amanqatha ngakayehova. ngummiselo ongunaphakade ezizukulwaneni zenu, emakhayeni enu onke, ukuba ningadli nqatha nagazi.

German

das sei eine ewige sitte bei euren nachkommen in allen wohnungen, daß ihr kein fett noch blut esset.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

umbingeleli othanjisiweyo esikhundleni sakhe wowenza koonyana bakhe. ngummiselo ongunaphakade kuyehova: koqhunyiselwa ngawo uphela;

German

6:15 und der priester, der unter seinen söhnen an seiner statt gesalbt wird, soll solches tun; das ist ein ewiges recht. es soll dem herrn ganz verbrannt werden;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

awawisa umthetho uyehova, ngomhla wokubathambisa kwakhe, ukuba bawunikwe ngoonyana bakasirayeli; ube ngummiselo ongunaphakade lowo ezizukulwaneni zabo.

German

die der herr gebot am tage, da er sie salbte, daß sie ihnen gegeben werden sollte von den kindern israel, zum ewigen recht allen ihren nachkommen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

lowo woba ngummiselo ongunaphakade kuni wokubacamagushela oonyana bakasirayeli ngenxa yezono zabo zonke, kube kanye ngomnyaka. wenza ke njengoko uyehova wamwisela umthetho umoses.

German

das soll euch ein ewiges recht sein, daß ihr die kinder israel versöhnt von allen ihren sünden, im jahr einmal. und aaron tat, wie der herr dem mose geboten hatte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

nize nimeme ngenkqu yayo loo mini, ukuba kubekho intlanganiso engcwele kuni; ize ningenzi msebenzi wakukhonza. ngummiselo ongunaphakade emakhayeni enu onke ezizukulwaneni zenu.

German

und sollt diesen tag ausrufen; denn er soll unter euch heilig heißen, da ihr zusammenkommt; keine dienstarbeit sollt ihr tun. ein ewiges recht soll das sein bei euren nachkommen in allen euren wohnungen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ubabhinqise umbhinqo, uaron noonyana bakhe, ubanxibe iminqwazi, bube bobabo ububingeleli, bube ngummiselo ongunaphakade; ubamisele uaron noonyana bakhe.

German

und beide, aaron und auch sie, mit gürteln gürten und ihnen die hauben aufbinden, daß sie das priestertum haben zu ewiger weise. und sollst aaron und seinen söhnen die hände füllen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

nize nigcine umthendeleko wezonka ezingenagwele; kuba kanye ngayo loo mini ndayikhupha imikhosi yenu ezweni laseyiputa; niwugcine loo mhla kwizizukulwana zenu, ube ngummiselo ongunaphakade.

German

und haltet das ungesäuerte brot; denn eben an demselben tage habe ich euer heer aus Ägyptenland geführt; darum sollt ihr diesen tag halten, ihr und alle eure nachkommen, zur ewigen weise.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ukuba uyise uthe akaba nabazalwana, ilifa layo nolinika umzalwana wayo okufuphi kuyo emizalwaneni yayo, alidle ilifa. woba ngummiselo ke wokugweba lowo koonyana bakasirayeli, njengoko uyehova wamwiselayo umthetho umoses.

German

hat er nicht vatersbrüder, sollt ihr's seinen nächsten blutsfreunden geben, die ihm angehören in seinem geschlecht, daß sie es einnehmen. das soll den kindern israel ein gesetz und recht sein, wie der herr dem mose geboten hat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ize ningadli sonka, nakhweba, nangqolowa intsha, ide ibe yinkqu yayo loo mini, nizisa ngayo umsondezo kathixo wenu: ngummiselo ongunaphakade ezizukulwaneni zenu, emakhayeni enu onke.

German

und sollt kein neues brot noch geröstete oder frische körner zuvor essen bis auf den tag, da ihr eurem gott opfer bringt. das soll ein recht sein euren nachkommen in allen euren wohnungen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wathetha uyehova kuaron, esithi, yabona, mna ndikunika isigxina semirhumo yam, ezintweni zonke ezingcwele zoonyana bakasirayeli; ndisinika wena noonyana bakho sibe ngumxhesho, sibe ngummiselo ongunaphakade.

German

und der herr sagte zu aaron: siehe, ich habe dir gegeben meine hebopfer von allem, was die kinder israel heiligen, als gebühr dir und deinen söhnen zum ewigen recht.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

yonke imirhumo engcwele, abayirhumela uyehova oonyana bakasirayeli, ndiyinika wena, noonyana bakho, neentombi zakho ndawonye nawe, ibe ngummiselo ongunaphakade; ingumnqophiso wetyuwa ongunaphakade phambi koyehova, kuwe nakwimbewu yakho ndawonye nawe.

German

alle hebeopfer, die die kinder israel heiligen dem herrn, habe ich dir gegeben und deinen söhnen und deinen töchtern samt dir zum ewigen recht. das soll ein unverweslicher bund sein ewig vor dem herrn, dir und deinem samen samt dir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,253,601 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK