Results for zeebhokhwe translation from Xhosa to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Xhosa

German

Info

Xhosa

zeebhokhwe

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

German

Info

Xhosa

amatakane ngawokukwambesa, ixabiso lentsimi ziinkunzi zeebhokhwe;

German

die lämmer kleiden dich und die böcke geben dir das geld, einen acker zu kaufen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ndidle inyama yeenkunzi eziziimbalasane na? ndisele igazi leenkunzi zeebhokhwe na?

German

meinst du, daß ich ochsenfleisch essen wolle oder bocksblut trinken?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wozithabatha iinkunzi zeebhokhwe zombini, azimise phambi koyehova, emnyango wentente yokuhlangana;

German

und darnach die zwei böcke nehmen und vor den herrn stellen vor der tür der hütte des stifts,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

bazizisa iinkunzi zeebhokhwe zedini lesono phambi kokumkani nebandla, bacinezela ngezandla zabo phezu kwazo;

German

und brachten die böcke zum sündopfer vor den könig und die gemeinde und legten ihre hände auf sie,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

balekani, niphume phakathi kwebhabheli; mabaphume ezweni lamakaledi, babe njengeenkunzi zeebhokhwe ezikhokela umhlambi.

German

fliehet aus babel und ziehet aus der chaldäer lande und stellt euch als böcke vor der herde her.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wothabatha ebandleni loonyana bakasirayeli iinkunzi zeebhokhwe ezixhonti zibe mbini, zibe lidini lesono, nenkunzi yemvu enye ibe lidini elinyukayo.

German

und soll von der gemeinde der kinder israel zwei ziegenböcke nehmen zum sündopfer und einen widder zum brandopfer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

elakwa-arabhi nezikhulu zonke zakwakedare bezirhwebisana nawe, zarhwebisana nawe ngamatakane, nangeenkunzi zeegusha, nangeenkunzi zeebhokhwe.

German

arabien und alle fürsten von kedar haben mit dir gehandelt mit schafen, widdern und böcken.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

enze amaqashiso uaron phezu kweenkunzi zeebhokhwe zombini: elinye iqashiso libe lelikayehova, elinye iqashiso libe lelika-azazele.

German

und soll das los werfen über die zwei böcke: ein los dem herrn, das andere dem asasel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

nina ke, mhlambi wam, itsho inkosi uyehova ukuthi, yabonani, ndiya kugweba phakathi kweegusha neegusha, naphakathi kweenkunzi zeegusha neenkunzi zeebhokhwe.

German

aber zu euch, meine herde, spricht der herr herr also: siehe, ich will richten zwischen schaf und schaf und zwischen widdern und böcken.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

niya kudla inyama yamagorha, nisele igazi lezikhulu zehlabathi, iinkunzi zeegusha, namatakane, neenkunzi zeebhokhwe, neenkunzi zeenkomo ezintsha ezityetyisiweyo zasebhashan, zonke ziphela.

German

fleisch der starken sollt ihr fressen, und blut der fürsten auf erden sollt ihr saufen, der widder, der hammel, der böcke, der ochsen, die allzumal feist und gemästet sind.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ndiya kunyusela kuwe amadini anyukayo eemvana ezityebileyo, ndawonye nesiqhumiso seenkunzi zeegusha; ndiya kwenza aweenkomo ndawonye naweenkunzi zeebhokhwe. (phakamisani.)

German

ich will dir brandopfer bringen von feisten schafen samt dem rauch von widdern; ich will opfern rinder mit böcken. (sela.)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

baxulutywa ngamatye; basarhwa; bahendwa; bafa kukubulawa ngekrele; bahamba ngeengubo zeegusha nangeengaga zeebhokhwe, beswele, bebandezelwe, bephathwa kakubi

German

sie wurden gesteinigt, zerhackt, zerstochen, durchs schwert getötet; sie sind umhergegangen in schafpelzen und ziegenfellen, mit mangel, mit trübsal, mit ungemach

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

oonyana basemfudusweni, abo babephume ekuthinjweni, basondeza amadini anyukayo kuthixo kasirayeli: iinkunzi ezintsha zeenkomo zalishumi elinambini, ngenxa yamasirayeli onke, neenkunzi zeegusha zamashumi asithoba anantandathu, neemvana zamashumi asixhenxe anesixhenxe, neenkunzi zeebhokhwe zedini lesono zalishumi elinambini; zonke zaba lidini elinyukayo kuyehova.

German

und die kinder der gefangenschaft, die aus der gefangenschaft gekommen waren, opferten brandopfer dem gott israels: zwölf farren für das ganze israel, sechsundneunzig widder, siebenundsiebzig lämmer, zwölf böcke zum sündopfer, alles zum brandopfer dem herrn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,250,782 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK