İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
neka bude dobrota tvoja uteha moja, kao to si rekao sluzi svom.
deine gnade müsse mein trost sein, wie du deinem knecht zugesagt hast.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jer je dobrota tvoja bolja od ivota. usta bi moja hvalila tebe;
denn deine güte ist besser denn leben; meine lippen preisen dich.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a rod je duhovni ljubav, radost, mir, trpljenje, dobrota, milost, vera,
die frucht aber des geistes ist liebe, freude, friede, geduld, freundlichkeit, gütigkeit, glaube, sanftmut, keuschheit.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nije li pobonost tvoja bila uzdanje tvoje? i dobrota puteva tvojih nadanje tvoje?
ist nicht deine gottesfurcht dein trost, deine hoffnung die unsträflichkeit deiner wege?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ili ne mari za bogatstvo njegove dobrote i krotosti i trpljenja, ne znajuæi da te dobrota boija na pokajanje vodi?
oder verachtest du den reichtum seiner güte, geduld und langmütigkeit? weißt du nicht, daß dich gottes güte zur buße leitet?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da! dobrota i milost tvoja pratiæe me u sve dane ivota mog, i ja æu nastavati u domu gospodnjem zadugo.
gutes und barmherzigkeit werden mir folgen mein leben lang, und ich werde bleiben im hause des herrn immerdar.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ta da ti uèinim, jefreme? ta da ti uèinim, juda? jer je dobrota vaa kao oblak jutarnji i kao rosa koja u zoru padne, pa je nestane.
was soll ich dir tun, ephraim? was soll ich dir tun, juda? denn eure liebe ist wie eine morgenwolke und wie ein tau, der frühmorgens vergeht.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: