Вы искали: dobrota (Сербский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

German

Информация

Serbian

dobrota

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Немецкий

Информация

Сербский

neka bude dobrota tvoja uteha moja, kao što si rekao sluzi svom.

Немецкий

deine gnade müsse mein trost sein, wie du deinem knecht zugesagt hast.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer je dobrota tvoja bolja od života. usta bi moja hvalila tebe;

Немецкий

denn deine güte ist besser denn leben; meine lippen preisen dich.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a rod je duhovni ljubav, radost, mir, trpljenje, dobrota, milost, vera,

Немецкий

die frucht aber des geistes ist liebe, freude, friede, geduld, freundlichkeit, gütigkeit, glaube, sanftmut, keuschheit.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

nije li pobožnost tvoja bila uzdanje tvoje? i dobrota puteva tvojih nadanje tvoje?

Немецкий

ist nicht deine gottesfurcht dein trost, deine hoffnung die unsträflichkeit deiner wege?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ili ne mariš za bogatstvo njegove dobrote i krotosti i trpljenja, ne znajuæi da te dobrota božija na pokajanje vodi?

Немецкий

oder verachtest du den reichtum seiner güte, geduld und langmütigkeit? weißt du nicht, daß dich gottes güte zur buße leitet?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

da! dobrota i milost tvoja pratiæe me u sve dane života mog, i ja æu nastavati u domu gospodnjem zadugo.

Немецкий

gutes und barmherzigkeit werden mir folgen mein leben lang, und ich werde bleiben im hause des herrn immerdar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

Šta da ti uèinim, jefreme? Šta da ti uèinim, juda? jer je dobrota vaša kao oblak jutarnji i kao rosa koja u zoru padne, pa je nestane.

Немецкий

was soll ich dir tun, ephraim? was soll ich dir tun, juda? denn eure liebe ist wie eine morgenwolke und wie ein tau, der frühmorgens vergeht.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,301,826 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK