您搜索了: apparaissaient (法语 - 斯洛伐克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Slovak

信息

French

apparaissaient

Slovak

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

斯洛伐克语

信息

法语

les bénéfices thérapeutiques de l'énoxaparine, à savoir une efficacité supérieure, apparaissaient après 48 heures.

斯洛伐克语

terapeutický prínos enoxaparínu, v podobe lepších výsledkov z hľadiska účinnosti, sa prejavil po 48 hodinách.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

法语

les deux chambres du parlement néerlandais ont déclaré que les raisons d'une intervention communautaire n'apparaissaient pas clairement.

斯洛伐克语

obidve komory holandského parlamentu konštatovali, že nie je jasný dôvod, prečo by sa mali prijať opatrenia na európskej úrovni.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

法语

en mars 201023, ils ont rendu un rapport sur les conséquences de ces arrêts, dans lequel apparaissaient de grandes divergences d’opinion.

斯洛伐克语

v dokumente sa ukázali veľké rozdiely v ich názoroch.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

法语

nombreux sont ceux qui ont souligné qu'il importait d'accélérer le soutien financier et de lui permettre de répondre de façon plus efficace et plus souple aux besoins qui apparaissaient.

斯洛伐克语

mnohí zdôrazňovali význam urýchlenia finančnej pomoci, zvýšenia jej účinnosti a flexibility reakcií na potreby v núdzových situáciách.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

法语

dans l'option 2, si des problèmes de concurrence apparaissaient dans un accord couvert par le rec, le bénéfice du règlement devrait toutefois être retiré par la commission ou une autorité nationale de la concurrence.

斯洛伐克语

podľa možnosti 2 by komisia alebo vnútroštátny orgán pre hospodársku súťaž odňali výhody vyplývajúce z nariadenia o skupinovej výnimke pre špecializáciu, ak by dohoda, ktorá je zahrnutá do pôsobnosti nariadenia o skupinovej výnimke, predsa viedla k vzniku problémov v oblasti hospodárskej súťaže.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

法语

il a été montré que les auc de la cytarabine libre et encapsulée après une injection ventriculaire de depocyte apparaissaient augmenter linéairement en fonction de l'augmentation de la dose, indiquant que la libération de cytarabine à partir de depocyte et la pharmacocinétique de la cytarabine sont linéaires dans le lcr humain.

斯洛伐克语

auc (oblasti pod krivkou času koncentrácie) voľného a opúzdreného cytarabínu po ventrikulárnej injekcii depocytu, sa lineárne zvyšovali s narastajúcimi dávkami, čo naznačuje, že rýchlosti uvolňovania cytarabínu z depocytu a fakmakokinetika cytarabínu sú v ľudskom csf lineárne.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

法语

même si leur intérêt industriel était souvent réel, elles accroissaient inutilement l'exposition de l'opérateur aux risques industriels et alourdissaient ses engagements financiers ... encore une fois, même si l'investissement pouvait paraître séduisant, il est permis de s'interroger sur son ampleur (7,69 milliards d'euros auxquels il faut ajouter 1,5 milliard d'euros d'option de rachat accordé au partenaire et un programme d'investissement de 6,7 milliards d'euros sur 7 ans qui devrait cependant être dans sa très grande majorité autofinancé), à un moment où, du fait principalement de l'acquisition d'orange, les capacités de financement du groupe étaient très largement saturées (avec un endettement supérieur à 2,7 fois les fonds propres) et où apparaissaient des signes évidents d'une crise boursière ... que penser dès lors des déclarations de m. michel bon devant votre commission sur cette opération: “il eût été préférable de l'interrompre mais le coup était parti...”».

斯洛伐克语

hoci sa tieto akvizície často realizovali v záujme odvetvia, zbytočne vystavovali telekomunikačného operátora väčším rizikám odvetvia a zvýšili finančné záväzky ... ešte raz, hoci sa investícia môže javiť ako príťažlivá, treba sa opýtať na jej veľkosť (7,69 miliárd eur, ku ktorým treba pripočítať kúpnu opciu poskytnutú obchodnému partnerovi v sume 1,5 miliárd eur a 7 ročný investičný plán týkajúci sa 6,7 miliárd eur, ktorý by však mal byť z veľkej časti samofinancovaný) v dobe, keď hlavne kvôli akvizícii orange bola solventnosť skupiny veľmi nedostatočná (pri zadĺžení predstavujúcom viac ako 2,7 násobok vlastného imania) a objavili sa zjavné známky burzovej krízy... Čo si teda myslieť o vyhláseniach michela bona pred vašou komisiou na margo tejto operácie: ‚bolo by lepšie ju zrušiť, ale rana už vyšla...‘“.

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,749,158,523 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認