Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
broeders, as een onder julle van die waarheid afgedwaal het en iemand hom bekeer,
pjetri, apostull i jezu krishtit, të zgjedhurve që rrijnë në diasporën e pontit, të galatisë, të kapadokisë, të azisë dhe të bitinisë,
as julle ten minste van hom gehoor het en in hom onderrig is soos die waarheid is in jesus:
që të zhvisheni, për sa i takon sjelljes së mëparshme, nga njeriu i vjetër që korruptohet me anë të lakmive të gënjeshtrës,
he. lei my in u waarheid en leer my, want u is die god van my heil. u verwag ek die hele dag.
më udhëhiq në të vërtetën tënde dhe më mëso, sepse ti je perëndia i shpëtimit tim; unë shpresoj shumë te ti gjatë gjithë ditës.
daarop sê sy aan die koning: die woord was waarheid wat ek in my land gehoor het oor u en oor u wysheid;
pastaj i tha mbretit: "ishte e vërtetë, pra, ajo që kisha dëgjuar në vendin tim për fjalët e tua dhe diturinë tënde.
ek het nie aan julle geskrywe omdat julle die waarheid nie ken nie, maar omdat julle dit ken en omdat geen leuen uit die waarheid is nie.
kushdo që mohon birin, s'ka as atin; kushdo që njeh birin, ka edhe atin.
'n opvoeder van onverstandiges, 'n leermeester van onervarenes, omdat jy die beliggaming van die kennis en die waarheid in die wet het
udhëzues i të marrëve, mësues i të miturve, sepse ke formën e njohurisë dhe të së vërtetës në ligj.
genade, barmhartigheid, vrede sal met julle wees van god die vader en van die here jesus christus, die seun van die vader, in waarheid en liefde.
dhe tani të lutem ty, zonjë, jo sikur po të shkruaj një urdhërim të ri, por atë që kishim pasur nga fillimi, që ta duam njëri-tjetrin.