Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
daarop het die profeet hanánja die juk van die nek van die profeet jeremia afgeneem en dit verbreek.
da nahm hananja das joch vom halse des propheten jeremia und zerbrach es.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
waarom sou sy die man moet kry waarvan sy hou, terwyl sy die myne, van my afgeneem het?
warum sollte sie den mann haben, den sie liebt... wenn sie mir meinen wegnahm?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en ék gee jou een stuk land bo jou broers, wat ek met my swaard en my boog van die amoriete afgeneem het.
ich habe dir ein stück land zu geben vor deinen brüdern, das ich mit schwert und bogen aus der amoriter hand genommen habe.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
toe het die waters geleidelik van die aarde teruggegaan, en die waters het afgeneem aan die end van honderd en vyftig dae.
und das gewässer verlief sich von der erde immer mehr und nahm ab nach hundertfünfzig tagen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sal van 'n held die buit afgeneem word? of sal die gevangenes van 'n regverdige ontvlug?
kann man auch einem riesen den raub nehmen? oder kann man dem gerechten seine gefangenen losmachen?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en dawid het al die kleinvee en beeste afgeneem. hulle het hul voor die ander vee gedrywe en gesê: dit is dawid se buit.
und david nahm die schafe und rinder und trieb das vieh vor sich her, und sie sprachen: das ist davids raub.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het hy hom opgestel in die middel van die stuk land en dit afgeneem en die filistyne verslaan, sodat die here 'n groot oorwinning bewerk het.
da trat er mitten auf das stück und errettete es und schlug die philister; und gott gab ein großes heil.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en die koning het sy seëlring uitgetrek wat hy van haman afgeneem het, en dit aan mórdegai gegee; en ester het mórdegai aangestel oor die huis van haman.
und der könig tat ab von seinem fingerreif, den er von haman hatte genommen, und gab ihn mardochai. und esther setzte mardochai über das haus hamans.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en dawid het van hom duisend sewe honderd perderuiters afgeneem en twintig duisend man voetgangers, en dawid het al die trekperde se hakskeensenings afgesny, maar honderd trekperde daarvan laat oorbly.
und david fing aus ihnen tausendundsiebenhundert reiter und zwanzigtausend mann fußvolk und verlähmte alle rosse der wagen und behielt übrig hundert wagen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die wagte wat in die stad rondgaan, het my aangetref; hulle het my geslaan, my gewond; die wagte by die mure het my mantel van my afgeneem.
es fanden mich die hüter, die in der stadt umgehen; die schlugen mich wund; die hüter auf der mauer nahmen mir meinen schleier.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en abía het jeróbeam agternagejaag en stede van hom afgeneem: bet-el met sy onderhorige plekke, en jesána met sy onderhorige plekke, en efron met sy onderhorige plekke.
und abia jagte jerobeam nach und gewann ihm städte ab: beth-el mit seinen ortschaften, jesana mit seinen ortschaften und ephron mit seinen ortschaften,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en ons het in dié tyd al sy stede ingeneem; daar was geen vesting wat ons van hulle nie afgeneem het nie: sestig stede, die hele landstreek argob, die koninkryk van og in basan.
da gewannen wir zu der zeit alle seine städte (und war keine stadt, die wir ihm nicht nahmen): sechzig städte, die ganze gegend argob, das königreich ogs von basan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
waarlik, so sê die here: ja, die gevangenes van die held sal afgeneem word, en die buit van die tiran sal ontvlug; en jou bestryder sal Ék bestry en jou kinders sal ek verlos.
denn so spricht der herr: nun sollen die gefangenen dem riesen genommen werden und der raub des starken los werden; und ich will mit deinen haderern hadern und deinen kindern helfen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daarop het al die slegte mense en die deugniete uit die manne wat met dawid saamgegaan het, begin sê: omdat hulle nie met ons saamgegaan het nie, sal ons hulle nie van die buit wat ons afgeneem het, gee nie; maar hulle kan elkeen sy vrou en sy kinders saamneem en weggaan.
da antworteten, was böse und lose leute waren unter denen, die mit david gezogen waren, und sprachen: weil sie nicht mit uns gezogen sind, soll man ihnen nichts geben von der beute, die wir errettet haben; sondern ein jeglicher führe sein weib und seine kinder und gehe hin.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: