Sie suchten nach: daar gaan niks van die land oorbly nie (Afrikaans - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

daar gaan niks van die land oorbly nie

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Afrikaans

Englisch

Info

Afrikaans

- ek glo niks van die duiwel nie

Englisch

i don't believe in the devil!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Afrikaans

met die verandering van die land

Englisch

as the country and economy

Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

die cge het in verskeie dele van die land

Englisch

success rate of the equality courts

Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

versoek sowel as die konvensiestatus van die land waarheen

Englisch

as well as the convention status of the country to which the

Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

van die land waarheen die kind ontvoer is. die ontvoerde

Englisch

where the child has been abducted to. the abducted child must

Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en daar mag by jou sewe dae lank geen suurdeeg in jou hele grondgebied gesien word nie; ook mag niks van die vleis wat jy die eerste dag in die aand slag, tot die môre toe oorbly nie.

Englisch

and there shall be no leavened bread seen with thee in all thy coast seven days; neither shall there anything of the flesh, which thou sacrificedst the first day at even, remain all night until the morning.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

jy mag die bloed van my offer nie saam met gesuurde brood slag nie, en die offer van die paasfees mag nie tot die môre toe oorbly nie.

Englisch

thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leaven; neither shall the sacrifice of the feast of the passover be left unto the morning.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

slaan laers teen hulle op en verwoes die opbrings van die land in die rigting na gasa, en hulle laat geen lewensmiddele, geen skaap of bees of esel in israel oorbly nie.

Englisch

and they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, till thou come unto gaza, and left no sustenance for israel, neither sheep, nor ox, nor ass.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

net een wet moet daar vir julle wees die vreemdeling moet soos die kind van die land wees; want ek is die here julle god.

Englisch

ye shall have one manner of law, as well for the stranger, as for one of your own country: for i am the lord your god.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

ook het daar manne opgestaan uit die oudstes van die land, en hulle het die hele vergadering van die volk toegespreek en gesê:

Englisch

then rose up certain of the elders of the land, and spake to all the assembly of the people, saying,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en dawid en die hele israel het getrek na jerusalem, dit is jebus; en daar was die jebusiete die bewoners van die land.

Englisch

and david and all israel went to jerusalem, which is jebus; where the jebusites were, the inhabitants of the land.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

maar júlle moet my insettinge en my verordeninge onderhou en niks van al hierdie gruwels doen nie die kind van die land of die vreemdeling wat onder julle vertoef.

Englisch

ye shall therefore keep my statutes and my judgments, and shall not commit any of these abominations; neither any of your own nation, nor any stranger that sojourneth among you:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

toe het moses, die kneg van die here, daar gesterwe in die land moab, volgens die bevel van die here.

Englisch

so moses the servant of the lord died there in the land of moab, according to the word of the lord.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

die geweld het opgegroei tot 'n roede van goddeloosheid; niks van hulle sal oorbly nie of van hulle menigte of van hulle gedruis, en niks heerliks sal aan hulle wees nie.

Englisch

violence is risen up into a rod of wickedness: none of them shall remain, nor of their multitude, nor of any of theirs: neither shall there be wailing for them.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

abram het bly woon in die land kanaän, en lot het gaan woon in die stede van die jordaanstreek en sy tente tot by sodom opgeslaan.

Englisch

abram dwelled in the land of canaan, and lot dwelled in the cities of the plain, and pitched his tent toward sodom.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

daarop het die hele vergadering van die kinders van israel in silo byeengekom en daar die tent van samekoms opgeslaan, aangesien die land voor hulle onderwerp was.

Englisch

and the whole congregation of the children of israel assembled together at shiloh, and set up the tabernacle of the congregation there. and the land was subdued before them.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en daar was ook skandseuns in die land; hulle het gehandel volgens al die gruwels van die nasies wat die here voor die kinders van israel uit verdrywe het.

Englisch

and there were also sodomites in the land: and they did according to all the abominations of the nations which the lord cast out before the children of israel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en toe hy hom afgebring het, lê hulle daar verstrooid oor die oppervlakte van die hele land, besig om te eet en te drink en fees te vier met die ganse groot buit wat hulle uit die land van die filistyne en uit die land juda saamgeneem het.

Englisch

and when he had brought him down, behold, they were spread abroad upon all the earth, eating and drinking, and dancing, because of all the great spoil that they had taken out of the land of the philistines, and out of the land of judah.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en almal wat die roeispaan hanteer, sal van hulle skepe afklim; die seevaarders, al die stuurmanne van die see, sal op die land gaan staan.

Englisch

and all that handle the oar, the mariners, and all the pilots of the sea, shall come down from their ships, they shall stand upon the land;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en al die buit van daardie stede en die vee het die kinders van israel vir hulleself buitgemaak; net al die mense het hulle verslaan met die skerpte van die swaard, totdat hulle dié verdelg het; hulle het niks wat asemhaal, laat oorbly nie.

Englisch

and all the spoil of these cities, and the cattle, the children of israel took for a prey unto themselves; but every man they smote with the edge of the sword, until they had destroyed them, neither left they any to breathe.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,743,916,786 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK