Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
toe neem pilatus dan vir jesus en laat hom gésel.
then pilate therefore took jesus, and scourged him.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
as die gésel skielik doodmaak, spot hy met die vertwyfeling van die onskuldiges.
if the scourge slay suddenly, he will laugh at the trial of the innocent.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
toe laat hy vir hulle barábbas los, maar jesus het hy laat gésel en oorgelewer om gekruisig te word.
then released he barabbas unto them: and when he had scourged jesus, he delivered him to be crucified.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
as die tong gésel, word jy weggesteek; en jy hoef nie te vrees vir verwoesting as dit kom nie.
thou shalt be hid from the scourge of the tongue: neither shalt thou be afraid of destruction when it cometh.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en hulle sal hom bespot en hom gésel en op hom spuug en hom doodmaak; en op die derde dag sal hy opstaan.
and they shall mock him, and shall scourge him, and shall spit upon him, and shall kill him: and the third day he shall rise again.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en hom oorlewer aan die heidene om hom te bespot en te gésel en te kruisig; en op die derde dag sal hy opstaan.
and shall deliver him to the gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en omdat pilatus aan die skare hulle sin wou gee, het hy barábbas vir hulle losgelaat; en nadat hy jesus laat gésel het, het hy hom oorgelewer om gekruisig te word.
and so pilate, willing to content the people, released barabbas unto them, and delivered jesus, when he had scourged him, to be crucified.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daarom, kyk, ek stuur profete en wyse manne en skrifgeleerdes na julle toe, en julle sal sommige van hulle doodmaak en kruisig en sommige van hulle in jul sinagoges gésel en van die een stad na die ander vervolg,
wherefore, behold, i send unto you prophets, and wise men, and scribes: and some of them ye shall kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute them from city to city:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en onderwyl hulle hom met die rieme uitrek, sê paulus vir die hoofman oor honderd wat daar staan: is dit u geoorloof om 'n romeinse burger, en dit onveroordeeld, te gésel?
and as they bound him with thongs, paul said unto the centurion that stood by, is it lawful for you to scourge a man that is a roman, and uncondemned?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: