Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
besonderhede
details
Letzte Aktualisierung: 2016-11-28
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:
Referenz:
meer besonderhede
more details
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
persoonlike besonderhede
personal details
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
wysig snit besonderhede
edit track details
Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
mediese dokter vakke
medical doctor subjects
Letzte Aktualisierung: 2017-05-10
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
Referenz:
mediese kondisies/wintershande
medical conditions / winter hands
Letzte Aktualisierung: 2022-07-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mediese toestande vergroeisel vel
medical conditions skin overgrowth
Letzte Aktualisierung: 2021-11-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
geen geldigheidsverklaring besonderhede voorsien .
no authentication details supplied .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
geen geldigheidsverklaring besonderhede word voorsien .
no authentication details supplied .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
aanlyn rekening besonderhede en instellings
online account credentials and settings
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
besonderhede oor onderwerp se publieke sleutel
subject public key info
Letzte Aktualisierung: 2024-04-14
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
bekyk besonderhede (~/.xsession-foute lêer)
view details (~/.xsession-errors file)
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kon nie '%s' uitvoer nie besonderhede: %s
unable to execute '%s' details: %s
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: