Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tuis
home
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
tuis:
hom_e:
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tuis gids
home folder
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
tuis url :
home url :
Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
tuis gidscomment
home folder
Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
iemand tuis?
anyone home?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
oos wes tuis bes
Letzte Aktualisierung: 2020-04-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
jy kom pas tuis.
maiie...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
Referenz:
welkom tuis, seun.
welcome home, my boy.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
Referenz:
skype tuis naam 1
skype home name 1
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
aim-tuis skermnaam 1
aim home screen name 1
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
groete aan almaal tuis
greetings at home all the time
Letzte Aktualisierung: 2021-12-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ek is tuis, wil jy kom
i am home. do you want to come over?
Letzte Aktualisierung: 2020-06-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
help jouself, maak jou tuis.
help yourself, as if you were at home
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
Referenz:
stuur grete aan amal tuis
greet every one in the house
Letzte Aktualisierung: 2021-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
n' man kom tuis full story
n 'man comes home full story
Letzte Aktualisierung: 2019-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hy's nie altyd sondae tuis nie.
he's not always at home on sundays.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: