Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
die here van die leërskare het by homself gesweer: al het ek jou vol mense gemaak soos sprinkane, tog sal hulle oor jou 'n vreugdegeroep aanhef.
herra sebaot on vannonut itse kauttansa: totisesti, minä täytän sinut ihmisillä niinkuin heinäsirkoilla, ja he virittävät sinusta viininkorjuulaulun.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daarom beween ek die wingerdstok van sibma met die geween van jaéser; ek maak jou nat met my trane, hesbon en eleále, omdat die vreugdegeroep jou somervrugte en jou oes oorval het,
sentähden minä itken jaeserin kanssa, itken sibman viiniköynnöksiä, kastelen kyyneleilläni sinua, hesbon, ja sinua, elale, sillä hedelmän- ja viininkorjuun keskeen on kajahtanut sotahuuto.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en vreugde en gejuig weggeneem is uit die vrugteboord, en in die wingerde nie gejubel of gejuig word nie; die druiwetrapper trap geen wyn in die parskuipe nie; ek het die vreugdegeroep laat ophou.
ilo ja riemu on tauonnut puutarhasta, viinitarhoissa ei riemuita, ei remahdella; ei poljeta viiniä viinikuurnissa. "minä olen vaientanut ilohuudon."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
en toe hulle tuis kom, en ook dawid terug was nadat hy die filistyn verslaan het, het die vroue uitgegaan uit al die stede van israel met sang en koordanse, met tamboeryne, met vreugdegeroep en met triangels koning saul tegemoet.
ja kun he olivat tulossa, silloin kun daavid palasi takaisin surmattuansa filistealaisen, menivät naiset kaikista israelin kaupungeista laulaen ja karkeloiden kuningas saulia vastaan, riemuiten, vaskirumpuja ja kymbaaleja lyöden.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daarom is vreugde en gejuig weggeneem uit die land van tuine en uit die land moab, en ek het die wyn uit die parskuipe laat verdwyn; hulle sal dit nie trap met vreugdegeroep nie; die vreugdegeroep sal geen vreugdegeroep wees nie.
ilo ja riemu on tauonnut hedelmätarhoista ja mooabin maasta. viinin minä olen lopettanut viinikuurnista; ei poljeta enää viiniä ilohuudoin, ilohuuto ei ole enää ilohuuto.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jy moet dan al hierdie woorde vir hulle profeteer en aan hulle sê: die here sal brul uit die hoogte en sy stem verhef uit sy heilige woning! geweldig sal hy brul oor sy woonplek; soos druiwetrappers sal hy 'n vreugdegeroep aanhef teen al die inwoners van die aarde.
mutta sinä, ennusta heille kaikki nämä sanat ja sano heille: herra ärjyy korkeudesta, antaa äänensä kaikua pyhästä asunnostansa. hän ärjyy väkevästi yli laitumensa. hän nostaa kuin viinikuurnan polkijat huudon kaikkia maan asukkaita vastaan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: