Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
en toe hy weggegooi is, het farao se dogter hom opgeneem en hom as haar seun grootgemaak.
버 리 운 후 에 바 로 의 딸 이 가 져 다 가 자 기 아 들 로 기 르
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
laat u hand wees oor die man van u regterhand, oor die menseseun wat u vir uself grootgemaak het.
만 군 의 하 나 님 여 호 와 여, 우 리 를 돌 이 키 시 고 주 의 얼 굴 빛 을 비 취 소 서 우 리 가 구 원 을 얻 으 리 이
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en wees 'n beskerming vir wat u regterhand geplant het, en oor die seun wat u vir uself grootgemaak het.
주 의 우 편 에 있 는 자 곧 주 를 위 하 여 힘 있 게 하 신 인 자 의 위 에 주 의 손 을 얹 으 소
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nie een van al die seuns wat sy gebaar het, het haar gelei nie; en nie een van al die seuns wat sy grootgemaak het, het haar aan die hand gegryp nie.
네 가 낳 은 모 든 아 들 중 에 너 를 인 도 할 자 가 없 고 너 의 양 육 한 모 든 아 들 중 에 그 손 으 로 너 를 이 끌 자 도 없 도
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en getuienis het van goeie werke, as sy kinders grootgemaak het, gasvry gewees het, die voete van die heiliges gewas het, verdruktes gehelp en elke goeie werk nagestreef het.
선 한 행 실 의 증 거 가 있 어 혹 은 자 녀 를 양 육 하 며 혹 은 나 그 네 를 대 접 하 며 혹 은 성 도 들 의 발 을 씻 기 며 혹 은 환 난 당 한 자 들 을 구 제 하 며 혹 은 모 든 선 한 일 을 좇 은 자 라 야 할 것 이
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en sê: wat was jou moeder? 'n leeuin: tussen die leeus het sy gelê, onder die jong leeus het sy haar kleintjies grootgemaak.
부 르 기 를 네 어 미 는 무 엇 이 냐 암 사 자 라 그 가 사 자 들 가 운 데 엎 드 리 어 젊 은 사 자 중 에 서 그 새 끼 를 기 르 는
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
staan beskaamd, sidon, want die see, die vesting van die see, spreek en sê: ek het geen weë gehad en nie gebaar nie, en ek het geen jongmanne grootgemaak of jongedogters opgevoed nie.
시 돈 이 여, 너 는 부 끄 러 워 할 지 어 다 대 저 바 다 곧 바 다 의 보 장 이 말 하 기 를 나 는 구 로 하 지 못 하 였 으 며 생 산 하 지 못 하 였 으 며 청 년 남 자 들 을 양 육 하 지 못 하 였 으 며 처 녀 들 을 생 육 지 도 못 하 였 다 하 였 음 이 니
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daarop het hy vir die tweede maal 'n brief aan hulle geskrywe en gesê: as julle vir my is en my gehoorsaam wil wees, neem dan die hoofde van die manne, die seuns van julle heer, en kom môre omtrent sulke tyd na my in jísreël; want die seuns van die koning, sewentig man, was by die grotes van die stad wat hulle grootgemaak het.
예 후 가 다 시 저 희 에 게 편 지 를 부 치 니 일 렀 으 되 만 일 너 희 가 내 편 이 되 어 내 말 을 들 으 려 거 든 너 희 주 의 아 들 된 사 람 들 의 머 리 를 취 하 고 내 일 이 맘 때 에 이 스 르 엘 에 이 르 러 내 게 나 아 오 라 하 였 더 라 왕 자 칠 십 인 이 성 중 에 서 그 교 육 하 는 존 귀 한 자 들 과 함 께 있 는 중
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: