Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
want dit is 'n insetting vir israel, 'n verordening van die god van jakob.
하 나 님 이 애 굽 땅 을 치 러 나 가 시 던 때 에 요 셉 의 족 속 중 에 이 를 증 거 로 세 우 셨 도 다 거 기 서 내 가 알 지 못 하 던 말 씀 을 들 었 나
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wees dan onderdanig aan elke menslike verordening ter wille van die here--of dit die koning is as opperheer,
인 간 에 세 운 모 든 제 도 를 주 를 위 하 여 순 복 하 되 혹 은 위 에 있 는 왕 이
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dit moet wees vir die priesters wat geheilig is, die seuns van sadok, wat my verordening onderhou het, wat nie afgedwaal het by die afdwaling van die kinders van israel soos die leviete afgedwaal het nie.
이 땅 으 로 사 독 의 자 손 중 거 룩 히 구 별 한 제 사 장 에 게 돌 릴 지 어 다 그 들 은 직 분 을 지 키 고 이 스 라 엘 족 속 이 그 릇 할 때 에 레 위 사 람 의 그 릇 한 것 처 럼 그 릇 까 지 아 니 하 였 느 니
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
so is dit dan van dié dag af en verder gewees; ja, hy het dit as 'n insetting en 'n verordening vir israel vasgestel tot vandag toe.
그 날 부 터 다 윗 이 이 것 으 로 이 스 라 엘 의 율 례 와 규 례 를 삼 았 더 니 오 늘 까 지 이 르 니
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
so sê die here van die leërskare: as jy in my weë wandel en as jy my verordening onderhou, dan sal jy my huis bestuur sowel as my voorhowe bewaak, en ek sal jou vrye toegang verleen onder diegene wat hier staan.
만 군 의 여 호 와 의 말 씀 에 네 가 만 일 내 도 를 준 행 하 며 내 율 례 를 지 키 면 네 가 내 집 을 다 스 릴 것 이 요 내 뜰 을 지 킬 것 이 며 내 가 또 너 로 여 기 섰 는 자 들 중 에 왕 래 케 하 리
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daarop het daardie manne die koning bestorm en aan die koning gesê: weet, o koning, dat dit 'n wet van meders en perse is dat elke verbod of verordening wat die koning vasgestel het, nie verander mag word nie.
이 에 왕 이 명 하 매 다 니 엘 을 끌 어 다 가 사 자 굴 에 던 져 넣 는 지 라 왕 이 다 니 엘 에 게 일 러 가 로 되 너 의 항 상 섬 기 는 네 하 나 님 이 너 를 구 원 하 시 리 라 하 니
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: