Sie suchten nach: welgeluksalig (Afrikaans - Kroatisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Afrikaans

Croatian

Info

Afrikaans

welgeluksalig

Croatian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Afrikaans

Kroatisch

Info

Afrikaans

here van die leërskare, welgeluksalig is die mens wat op u vertrou!

Kroatisch

jahve nad vojskama, blago onom tko se u te uzda.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

welgeluksalig is hulle wat die reg bewaar, die wat altyd geregtigheid doen.

Kroatisch

blaženi što drže naredbe njegove i èine pravo u svako doba!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

welgeluksalig is die wat sy getuienisse bewaar, hom van ganser harte soek;

Kroatisch

blaženi oni koji èuvaju propise njegove, èitavim srcem njega traže;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

alef. welgeluksalig is die opregtes van weg, wat in die wet van die here wandel.

Kroatisch

$alef blaženi oni kojih je put neokaljan, koji hode po zakonu jahvinu!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

welgeluksalig is hy wat bly verwag en duisend drie honderd vyf en dertig dae bereik.

Kroatisch

blago onomu koji doèeka i dosegne tisuæu trista trideset i pet dana!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

welgeluksalig is die mens wie se sterkte in u is, in wie se hart die gebaande weë is.

Kroatisch

blažen komu je pomoæ u tebi dok se sprema na svete putove!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

welgeluksalig is die man wat sy vertroue in die here stel en hom nie wend tot hoogmoediges en leuendienaars nie.

Kroatisch

blago èovjeku koji se u jahvu uzda, koji ne ide za štovateljima lažnih bogova, za onima koji se predaju prijevari.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

'n bedevaartslied. welgeluksalig is elkeen wat die here vrees, wat in sy weë wandel!

Kroatisch

hodoèasnièka pjesma. blago svakome koji se jahve boji, koji njegovim hodi stazama!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

welgeluksalig is die volk wat die geklank ken; o here, hulle wandel in die lig van u aangesig.

Kroatisch

blago narodu viènu svetom klicanju, on hodi u sjaju lica tvojega, jahve,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

welgeluksalig is die man wat nie wandel in die raad van die goddelose en nie staan op die weg van die sondaars en nie sit in die kring van die spotters nie;

Kroatisch

blago èovjeku koji ne slijedi savjeta opakih, ne staje na putu grešnièkom i ne sjeda u zbor podrugljivaca,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

halleluja! alef. welgeluksalig is die man wat die here vrees, bet. wat 'n groot welbehae in sy gebooie het.

Kroatisch

aleluja! $alef blago èovjeku koji se boji jahve $bet i koji uživa u naredbama njegovim: $gimel

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

welgeluksalig is hy wat u uitkies en laat nader kom, dat hy kan woon in u voorhowe. ons wil versadig word met die goeie van u huis, die heiligheid van u paleis.

Kroatisch

blažen kog izabra i k sebi uze: on boravi u dvorima tvojim. daj da se nasitimo dobrima doma tvoga i svetošæu tvoga hrama.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

'n psalm van dawid; 'n onderwysing. welgeluksalig is hy wie se oortreding vergewe, wie se sonde bedek is.

Kroatisch

davidov. pouèna pjesma. blažen onaj kome je grijeh otpušten, kome je zloèin pokriven!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

welgeluksalig is die mens wat dit doen en die mensekind wat daaraan vashou; wat die sabbat hou, sodat hy dit nie ontheilig nie, en sy hand terughou, dat dit geen kwaad doen nie.

Kroatisch

blago èovjeku koji èini tako i sinu èovjeèjem što se toga pridržava: koji poštuje subotu da je ne oskvrni i koji ruke svoje èuva od svakoga zla djela.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en daarom sal die here met ongeduld daarop wag om julle genadig te wees, en daarom sal hy hom verhef om hom oor julle te ontferm; want die here is 'n god van die gerig. welgeluksalig almal wat op hom wag!

Kroatisch

al' jahve èeka èas da vam se smiluje, i stog izglÄedÄa da vam milost iskaže, jer jahve je bog pravedan - blago svima koji njega èekaju.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,742,905,437 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK