Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
oorleg sal oor jou wag hou, verstand sal jou bewaak,
ka ai te ngarahu pai hei tiaki i a koe, te ngakau mohio hei pupuri i a koe
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
by hóm is wysheid en mag; hy het raad en verstand.
kei a ia te whakaaro nui me te kaha; kei a ia te tohutohu me te matauranga
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
maar jesus sê: is julle dan ook nog sonder verstand?
ka mea a ihu, kei te kuware tonu ano koutou
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(want die here gee wysheid, uit sy mond kom kennis en verstand,
ma ihowa hoki e homai te whakaaro nui; no tona mangai te matauranga me te ngakau mohio
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die lankmoedige is groot van verstand, maar die kortgebondene behaal sotheid.
he matauranga nui to te tangata manawanui; ko te tangata riri wawe ia, e whakaneke ake ana ia i te wairangi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sodat jy jou oor laat luister na wysheid, jou hart neig tot verstand;
a ka tahuri tou taringa ki te whakaaro nui, ka anga ano tou ngakau ki te matauranga
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
'n goeie verstand verskaf guns, maar die weg van die ontroues is hard.
ko to te ngarahu pai he homai atawhai; he taikaha ia te ara o te hunga nanakia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die here het deur wysheid die aarde gegrond, deur verstand die hemele vasgestel;
na te whakaaro nui o ihowa i whakaturia ai e ia te whenua; na tona mohio tana whakapumautanga i nga rangi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
as daar dan verstand by u is, hoor dit; luister na die stem van my woorde.
na ki te mea he ngakau mohio tou, whakarongo ki tenei; kia whai taringa mai ki te reo o aku kupu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daar is geen wysheid, en daar is geen verstand, en daar is geen raad teenoor die here nie.
i to ihowa aroaro kahore he whakaaro nui, kahore he matauranga, kahore he kupu mohio, e tu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
'n mens wat afdwaal van die pad van verstand, sal in die vergadering van die skimme rus.
ko te tangata e kotiti ke ana i te huarahi o te mahara, ka noho ia i te whakaminenga o nga tupapaku
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die lippe van die regverdige help baie mense reg; maar die dwase sterf deur gebrek aan verstand.
he tokomaha e whangaia ana e nga ngutu o te tangata tika; ka mate ia te hunga kuware, he kore no te ngakau mahara
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
'n fontein van die lewe is die verstand vir sy besitter, maar die tugtiging van die sotte is sotheid.
ko te matauranga te puna o te ora mo te tangata i whiwhi ki tera; ko te ako ia mo te hunga wairangi ko to ratou wairangi ano
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
'n bestraffing wat vir my griewend is, moet ek aanhoor; maar die gees uit my verstand antwoord my.
kua rongo ahau i te whakahe moku, e pa ai te whakama ki ahau, a na te wairua o toku ngakau mahara te kupu whakahoki ki ahau
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daarom, manne van verstand, luister na my: ver is god van goddeloosheid en die almagtige van onreg!
no reira whakarongo mai ki ahau, e nga tangata ngakau mohio: e kore rawa te atua e mahi i te kino; e kore rawa hoki te kaha rawa e mahi i te he
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
'n vors wat gebrek aan verstand het, is wel ryk aan afpersinge, maar die wat onregverdige wins haat, sal die dae verleng.
ko te rangatira kore whakaaro he nui ano tana tukino: ko te tangata ia e kino ana ki te apo ka roa ona ra
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daarom, omgord die lendene van julle verstand, wees nugter en hoop volkome op die genade wat julle deel word by die openbaring van jesus christus.
heoi whitikiria nga hope o o koutou hinengaro, kia mataara, tumanako atu, a taea noatia te mutunga, ki te aroha noa e kawea mai ki a koutou a te whakakitenga mai o ihu karaiti
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alle dinge is rein vir die reines; vir die besoedeldes en ongelowiges egter is niks rein nie, maar hulle verstand sowel as hulle gewete is besoedel.
he ma nga mea katoa ki te hunga ma: tena ki te hunga poke, kahore nei o ratou whakapono, kahore he mea ma: heoi he mea poke o ratou whakaaro, o ratou hinengaro
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en net soos jannes en jambres moses teëgestaan het, so staan ook hierdie mense die waarheid teë, mense verdorwe in die verstand, onbetroubaar ten opsigte van die geloof.
e rite ana ki a hani raua ko hamapiri i totohe ki a mohi; waihoki ko enei tangata e totohe ana ki te pono: he hunga kua kino ke te hinengaro, he rukenga atu i roto i te whakapono
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dit is 'n vermaak vir 'n dwaas om 'n skandelike daad te doen, net so is wysheid vir 'n man van verstand.
hei takaro ma te wairangi te mahi he; ma te tangata matau ia ko te whakaaro nui
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: