Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
verder het hy die gérubs met goud oorgetrek.
também cobriu de ouro os querubins.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en die gérubs het opgestyg. dit was die wese wat ek by die kebarrivier gesien het.
e os querubins se elevaram ao alto. eles são os mesmos seres viventes que vi junto ao rio quebar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
verder het hy in die binneste vertrek twee gérubs gemaak van oliewenhout, tien el hoog.
no oráculo fez dois querubins de madeira de oliveira, cada um com dez côvados de altura.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en daar is aan die gérubs gesien die vorm van 'n mens se hand onder hulle vlerke.
e apareceu nos querubins uma semelhança de mão de homem debaixo das suas asas.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en die heerlikheid van die here het van die drumpel van die huis af weggetrek en bo die gérubs gaan staan.
então saiu a glória do senhor de sobre a entrada da casa, e parou sobre os querubins.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ook het hy twee gérubs van goud gemaak. van dryfwerk het hy hulle gemaak, aan die twee ente van die versoendeksel.
fez também dois querubins de ouro; de ouro batido os fez nas duas extremidades do propiciatório,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dit is die wese wat ek onder die god van israel by die kebarrivier gesien het; ek merk toe dat dit gérubs was.
são estes os seres viventes que vi debaixo do deus de israel, junto ao rio quebar; e percebi que eram querubins.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die gérubs het naamlik die vlerke uitgesprei gehou oor die plek van die ark, sodat die gérubs die ark en sy draaghoute van bo af bedek het.
porque os querubins estendiam as asas sobre o lugar da arca, cobrindo a arca e os seus varais:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die here is koning; laat die volke bewe! hy troon op die gérubs; laat die aarde sidder!
o senhor reina, tremam os povos; ele está entronizado sobre os querubins, estremeça a terra.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en aan al die mure van die huis rondom, van die binneste en die buitenste vertrek, het hy figure van gérubs en palmbome en oop blomknoppe laat uitsny.
quanto a todas as paredes da casa em redor, entalhou-as de querubins, de palmas e de palmas abertas, tanto na parte mais interior como na mais exterior.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
een gérub aan die een ent en een gérub aan die ander ent. uit een stuk, saam met die versoendeksel, het hy die gérubs gemaak, aan die twee ente.
um querubim numa extremidade, e o outro querubim na outra; de uma só peça com o propiciatório fez os querubins nas duas extremidades dele.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en aangebring is gérubs en palmbome, en daar was 'n palmboom tussen gérub en gérub; en elke gérub het twee aangesigte gehad:
havia querubins e palmeiras de entalhe; e havia uma palmeira entre querubim e querubim; e cada querubim tinha dois rostos,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en daar sal ek met jou saamkom, en van die versoendeksel af, tussen die twee gérubs uit wat op die ark van die getuienis is, sal ek jou alles sê wat ek jou vir die kinders van israel sal beveel.
e ali virei a ti, e de cima do propiciatório, do meio dos dois querubins que estão sobre a arca do testemunho, falarei contigo a respeito de tudo o que eu te ordenar no tocante aos filhos de israel.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en as die gérubs gaan, gaan die wiele naasaan hulle; en as die gérubs hulle vlerke ophef om van die grond af op te styg, het die wiele ook nie weggedraai naasaan hulle nie.
e quando os querubins andavam, andavam as rodas ao lado deles; e quando os querubins levantavam as suas asas, para se elevarem da terra, também as rodas não se separavam do lado deles.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en daarop, op die deure van die hoofvertrek, is gérubs en palmbome aangebring soos daar op die mure aangebring is; en daar was 'n afdak van hout vooraan die voorportaal buitekant.
e havia nas portas da nave querubins e palmeiras de entalhe, como os que estavam nas paredes; e havia um grande toldo de madeira diante do vestíbulo por fora.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daarna het dawid met die hele israel opgetrek na báäla, na kirjat-jeárim wat aan juda behoort, om daarvandaan op te bring die ark van god die here wat op die gérubs troon, waaroor die naam uitgeroep is.
e davi, com todo o israel, subiu a baalá, isto é, a quiriate-jearim, que está em judá, para fazer subir dali a arca de deus, a qual se chama pelo nome do senhor, que habita entre os querubins.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daarna het ek gekyk--en daar was op die uitspansel, oor die hoof van die gérubs, iets soos 'n saffiersteen; iets wat soos die gestalte van 'n troon gelyk het, het oor hulle sigbaar geword.
depois olhei, e eis que no firmamento que estava por cima da cabeça dos querubins, apareceu sobre eles uma como pedra de safira, semelhante em forma a um trono.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: