Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
al hierdie booshede kom van binne uit en maak die mens onrein.
todas estas más coisas procedem de dentro e contaminam o homem.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en elke saal waar hy op ry wat die vloeiing het, sal onrein wees.
também toda sela, em que cavalgar o que tem o fluxo, será imunda.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en hulle het onrein geword deur hul werke en gehoereer deur hul dade.
assim se contaminaram com as suas obras, e se prostituíram pelos seus feitos.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
maar so gou as wilde vlees aan hom gesien word, sal hy onrein wees;
mas no dia em que nele aparecer carne viva será imundo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ook al die oop goed wat nie met 'n deksel toegebind word nie, is onrein.
também, todo vaso aberto, sobre que não houver pano atado, será imundo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en elkeen wat van hulle aas dra, moet sy klere was en sal tot die aand toe onrein wees
e quem levar qualquer parte dos seus cadáveres, lavará as suas vestes, e será imundo até a tarde.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
om te onderrig wanneer iets onrein en wanneer iets rein is. dit is die wet oor die melaatsheid.
para ensinar quando alguma coisa será imunda, e quando será limpa. esta é a lei da lepra.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en al die insekte met vlerke moet vir julle onrein wees; hulle mag nie geëet word nie.
também todos os insetos alados vos serão imundos; não se comerão.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en hy wat in die huis kom, al die tyd dat hulle dit toegesluit hou, sal tot die aand toe onrein wees.
aquele que entrar na casa, enquanto estiver fechada, será imundo até a tarde.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aas of iets wat verskeur is, mag hy nie eet, sodat hy daardeur nie onrein word nie. ek is die here.
do animal que morrer por si, ou do que for dilacerado por feras, não comerá o homem, para que não se contamine com ele. eu sou o senhor.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en elkeen wat aan haar bed raak, moet sy klere was en 'n bad neem en hy bly tot die aand toe onrein.
também qualquer que tocar na sua cama, lavará as suas vestes, e se banhará em água, e será imundo até a tarde.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die een wat aan 'n dooie, enige lyk van 'n mens, raak, hy sal sewe dae lank onrein wees.
aquele que tocar o cadáver de algum homem, será imundo sete dias.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ek weet en is oortuig in die here jesus dat niks op sigself onrein is nie, maar hy wat reken dat iets onrein is, vir hom is dit onrein.
eu sei, e estou certo no senhor jesus, que nada é de si mesmo imundo a não ser para aquele que assim o considera; para esse é imundo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dan moet die priester bevel gee dat hulle die klippe uitbreek waaraan die plaag is, en dit buitekant die stad op 'n onrein plek gooi.
o sacerdote ordenará que arranquem as pedras em que estiver a praga, e que as lancem fora da cidade, num lugar imundo;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daar is niks wat van buite af in die mens ingaan wat hom onrein kan maak nie; maar die dinge wat van hom uitgaan, dít is die dinge wat die mens onrein maak.
nada há fora do homem que, entrando nele, possa contaminá-lo; mas o que sai do homem, isso é que o contamina.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dan is hy 'n melaatse, hy is onrein; die priester moet hom sekerlik onrein verklaar; op sy hoof het hy die plaag.
leproso é aquele homem, é imundo; o sacerdote certamente o declarará imundo; na sua cabeça está a praga.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al die tyd dat die plaag op hom is, sal hy onrein wees. onrein is hy; alleen moet hy woon; buitekant die laer moet sy woning wees.
por todos os dias em que a praga estiver nele, será imundo; imundo é; habitará só; a sua habitação será fora do arraial.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en as 'n man met haar gemeenskap het, sodat haar onreinheid op hom kom, sal hy sewe dae lank onrein wees; en elke bed waar hy op lê, sal onrein wees.
e se, com efeito, qualquer homem se deitar com ela, e a sua imundícia ficar sobre ele, imundo será por sete dias; tambem toda cama, sobre que ele se deitar, será imunda.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aan al die diere wat gesplitste kloue het, wat nie heeltemal gesplits is nie, en wat nie herkou nie. onrein is hulle vir julle; elkeen wat aan hulle raak, sal onrein wees.
todo animal que tem unhas fendidas, mas cuja fenda não as divide em duas, e que não rumina, será para vós imundo; qualquer que tocar neles será imundo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en dit moet vir hulle 'n ewige insetting wees. en die een wat die reinigingswater sprinkel, moet sy klere was; en die een wat aan die reinigingswater raak, sal tot die aand toe onrein wees.
isto lhes será por estatuto perpétuo: o que espargir a água de purificação lavará as suas vestes; e o que tocar a água de purificação será imundo até a tarde.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: