Sie suchten nach: verbrand (Afrikaans - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Afrikaans

Portuguese

Info

Afrikaans

verbrand

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Afrikaans

Portugiesisch

Info

Afrikaans

memoriseer dit, en verbrand

Portugiesisch

grava na memória, queima o papel depois.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Afrikaans

en hulle het die pilare van die baälstempel uitgebring en dit verbrand

Portugiesisch

tiraram as colunas que nela estavam, e as queimaram.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

die vingers van die slagoffer was te swaar verbrand vir die identifisering.

Portugiesisch

os dedos da nossa vítima estavam muito queimados para uma identificação.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Afrikaans

kan iemand vuur in sy skoot dra sonder dat sy klere verbrand?

Portugiesisch

pode alguém tomar fogo no seu seio, sem que os seus vestidos se queimem?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

maar wat van die vleis en die brood oorbly, moet julle met vuur verbrand.

Portugiesisch

mas o que restar da carne e do pão, queimá-lo-eis ao fogo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

dan word die volke 'n kalkbrandery, afgekapte doringbosse wat met vuur verbrand word.

Portugiesisch

e os povos serão como as queimas de cal, como espinhos cortados que são queimados no fogo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en die beendere van die priesters het hy op hulle altare verbrand en juda en jerusalem gereinig.

Portugiesisch

e os ossos dos sacerdotes queimou sobre os seus altares; e purificou judá e jerusalém.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

soos vuur wat 'n bos verbrand, en soos die vlam wat berge aan die brand steek-

Portugiesisch

assim persegue-os com a tua tempestade, e assombra-os com o teu furacão.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

hy is met vuur verbrand, hy is afgekap; vanweë die dreiging van u aangesig kom hulle om.

Portugiesisch

seja a tua mão sobre o varão da tua destra, sobre o filho do homem que fortificaste para ti.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en dat die driwwe beset is, en hulle die rietvleie met vuur verbrand het, en die krygsmanne verskrik is.

Portugiesisch

e os vaus estão ocupados, os canaviais queimados a fogo, e os homens de guerra assombrados.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

dan moet jy die sondofferbul neem, en hulle moet hom verbrand in die daarvoor bestemde plek van die huis, buitekant die heiligdom.

Portugiesisch

então tomarás o novilho da oferta pelo pecado, o qual será queimado no lugar da casa para isso ordenado, fora do santuário.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

as iemand se werk verbrand word, sal hy skade ly; alhoewel hy self gered sal word, maar soos deur vuur heen.

Portugiesisch

se a obra de alguém se queimar, sofrerá ele prejuízo; mas o tal será salvo todavia como que pelo fogo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en die chaldeërs het die paleis van die koning en die huise van die volk met vuur verbrand; en die mure van jerusalem het hulle omgegooi.

Portugiesisch

os caldeus incendiaram a casa do rei e as casas do povo, e derribaram os muros de jerusalém.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

alhoewel selfs Élnatan en delája en gemárja by die koning daarop aangedring het om die rol nie te verbrand nie; maar hy het na hulle nie geluister nie.

Portugiesisch

e, posto que elnatã, delaías e gema rias tivessem insistido com o rei que não queimasse o rolo, contudo ele não lhes deu ouvidos.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

daarna moet hy die bul buitekant die laer uitbring en hom verbrand soos hy die eerste bul verbrand het; dit is 'n sondoffer van die vergadering.

Portugiesisch

depois levará o novilho para fora do arraial, e o queimará como queimou o primeiro novilho; é oferta pelo pecado da assembléia.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

daarom sal haar plae op een dag kom: dood en droefheid en honger; en met vuur sal sy verbrand word, want sterk is die here god wat haar oordeel.

Portugiesisch

por isso, num mesmo dia virão as suas pragas, a morte, e o pranto, e a fome; e será consumida no fogo; porque forte é o senhor deus que a julga.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en deur die stede van sodom en gomorra tot as te verbrand, hulle tot ondergang veroordeel het en as 'n voorbeeld gestel het vir die wat in die toekoms goddeloos sou wees;

Portugiesisch

se, reduzindo a cinza as cidades de sodoma e gomorra, condenou-as � destruição, havendo-as posto para exemplo aos que vivessem impiamente;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en as daar van die vleis van die wydingsoffer of van die brood tot die môre toe oorbly, moet jy wat oor is, met vuur verbrand; dit mag nie geëet word nie, want dit is heilig.

Portugiesisch

e se sobejar alguma coisa da carne da consagração, ou do pão, até pela manhã, o que sobejar queimarás no fogo; não se comerá, porque é santo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

die hele bul moet hy buitekant die laer uitbring op 'n rein plek waar die as uitgegooi word, en hy moet hom op hout met vuur verbrand; op die plek waar die as uitgegooi word, moet hy verbrand word.

Portugiesisch

enfim, o novilho todo, levá-lo-á para fora do arraial a um lugar limpo, em que se lança a cinza, e o queimará sobre a lenha; onde se lança a cinza, aí se queimará.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

daarom moet hy die kledingstuk of die skeerdraad of die inslag van wol of van linne of enige leervoorwerp waarin die aangetaste plek is, verbrand; want dit is 'n kwaadaardige melaatsheid. dit moet met vuur verbrand word.

Portugiesisch

pelo que se queimará aquela vestidura, seja a urdidura ou a trama, seja de lã ou de linho, ou qualquer obra de pele, em que houver a praga, porque é lepra roedora; queimar-se-á ao fogo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,021,867,274 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK