Sie suchten nach: onderhorige (Afrikaans - Rumänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Afrikaans

Romanian

Info

Afrikaans

onderhorige

Romanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Afrikaans

Rumänisch

Info

Afrikaans

ekron met sy onderhorige plekke en sy dorpe;

Rumänisch

ecron, cetăţile şi satele lui;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en in siklag en in megóna en sy onderhorige plekke,

Rumänisch

la Ţiclag, la mecona şi în locurile cari ţin de ea,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en in hasar-sual en in berséba en sy onderhorige plekke,

Rumänisch

la haţar-Şual, la beer-Şeba şi în locurile cari ţin de ea,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en nobag het gegaan en kenat en die onderhorige plekke ingeneem en dit sy naam nobag gegee.

Rumänisch

nobah a pornit şi el şi a luat chenatul împreună cu cetăţile cari ţineau de el, şi l -a numit nobah, după numele lui.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en die kinders van benjamin: van geba af in migmas en aja en bet-el en sy onderhorige plekke,

Rumänisch

fiii lui beniamin s'au aşezat, dela gheba la micmaş, la aia, la betel şi în locurile cari ţin de el,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en hulle het gewoon in gílead, in basan en in sy onderhorige plekke en in al die weivelde van saron tot waar dit ophou.

Rumänisch

ei locuiau în galaad, în basan, şi în cetăţile lor, şi în toate împrejurimile saronului pînă la marginile lor.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en hierna het dawid die filistyne verslaan en hulle onderwerp; en hy het gat met sy onderhorige plekke uit die hand van die filistyne geneem.

Rumänisch

după aceea, david a bătut pe filisteni şi i -a smerit, şi a luat din mîna filistenilor gatul şi satele lui.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en die seuns van elpáäl was: eber en míseam en semed; hy het ono en lod met sy onderhorige plekke gebou;

Rumänisch

fiii lui elpaal: eber, mişeam, şi Şemer, care a zidit ono, lod şi satele lui.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

daarna het moses gestuur om jaéser te bespied, en hulle het sy onderhorige plekke ingeneem, en hy het die amoriete wat daar was, uit hulle besitting verdrywe.

Rumänisch

moise a trimes să iscodească iaezerul. au luat satele cari ţineau de el, şi au isgonit pe amoriţii cari erau în ele.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

asdod, sy onderhorige plekke en sy dorpe; gasa, sy onderhorige plekke en sy dorpe, tot by die spruit van egipte en die groot see saam met sy gebied;

Rumänisch

asdod, cetăţile şi satele lui; gaza, cetăţile şi satele ei, pînă la pîrîul egiptului, şi la marea cea mare, care slujeşte ca hotar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en wat die dorpe in hulle buiteveld betref, van die kinders van juda het gewoon in kirjat-arba en sy onderhorige plekke, en in dibon en sy onderhorige plekke, en in jekábseël en sy dorpe,

Rumänisch

cît despre sate şi cîmpiile lor, unii din fiii lui iuda s'au aşezat la chiriat-arba şi în locurile cari ţin de el, la dibon şi în locurile cari ţin de el, iecabţeel şi în satele cari ţin de el,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

daarom, kyk, daar kom dae, spreek die here, dat ek teen rabba van die kinders van ammon oorlogsgeskreeu sal laat hoor, en dit sal word 'n woeste puinhoop, en sy onderhorige plekke sal met vuur verbrand word; dan sal israel die wat hom in besit geneem het, in besit neem, sê die here.

Rumänisch

de aceea, iată că vin zile, zice domnul, cînd voi face să răsune strigătul de război împotriva rabei copiilor lui amon. ea va ajunge un morman de dărîmături, şi satele sale vor fi arse de foc. atunci israel va izgoni, pe cei ce -l izgoniseră, zice domnul.``

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,940,644 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK