Sie suchten nach: reggemaak (Afrikaans - Schwedisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Afrikaans

Swedish

Info

Afrikaans

reggemaak

Swedish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Afrikaans

Schwedisch

Info

Afrikaans

fout reggemaak

Schwedisch

felkorrigeringar

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

* bsd reggemaak

Schwedisch

* bsd- korrigeringar

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

debian reggemaak

Schwedisch

fixar för debian

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

gui skoonmaak en reggemaak

Schwedisch

upprensning av det grafiska gränssnittet och rättningar

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

ui herskryf, baie van kode skoonmaak en reggemaak

Schwedisch

omskrivning av grafiskt gränssnitt, många förbättringar och rättningar i koden

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

die perd word reggemaak vir die dag van die geveg, maar die oorwinning is deur die here.

Schwedisch

hästar rustas ut för stridens dag, men från herren är det som segern kommer.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

berge het opgerys, laagtes het weggesak- na die plek wat u vir hulle reggemaak het.

Schwedisch

berg höjde sig, och dalar sänkte sig, på den plats som du hade bestämt för dem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en hy sal julle 'n groot bovertrek wys wat reggemaak is; daar moet julle dit berei.

Schwedisch

då skall han visa eder en stor sal i övre våningen, ordnad för måltid; reden till där.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

die weg van die luiaard is soos 'n heining van dorings, maar die pad van die opregtes is reggemaak.

Schwedisch

den lates stig är såsom spärrad av törne, men de redliga hava en banad stig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en hulle het die geskenk reggemaak teen dat josef die middag sou kom, want hulle het gehoor dat hulle daar brood sou eet.

Schwedisch

och de ställde i ordning sina skänker, till dess josef skulle komma hem om middagen; ty de hade fått höra att de skulle äta där.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en die uitvoerders van die werk was ywerig besig, sodat die herstellingswerk deur hulle hand gevorder het, en hulle het die huis van god herstel volgens sy oorspronklike bouplan en dit reggemaak.

Schwedisch

och de som utförde arbetet bedrevo det så, att arbetet gick framåt under deras händer, och de återställde guds hus i dess förra skick och satte det i gott stånd.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en gesê: kom in, geseënde van die here! waarom staan jy buitekant terwyl ek die huis reggemaak het en ook plek vir die kamele?

Schwedisch

och han sade: »kom in, du herrens välsignade; varför står du härute? jag har berett plats i huset, och rum finnes för kamelerna.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en god het bíleam tegemoetgekom, en hy het vir hom gesê: sewe altare het ek reggemaak en 'n bul en 'n ram op elke altaar geoffer.

Schwedisch

och gud visade sig för bileam; då sade denne till honom: »de sju altarna har jag uppfört, och på vart altare har jag offrat en tjur och en vädur.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en die sesde engel het sy skaal uitgegooi op die groot rivier, die eufraat, en sy water het opgedroog, sodat die pad van die konings wat van die ooste af kom, reggemaak kon word.

Schwedisch

och den sjätte göt ut sin skål över den stora floden eufrat. då torkade dess vatten ut, för att väg skulle beredas åt konungarna från östern.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en aan hulle gesê: julle is hoofde van families van die leviete; heilig julle, julle en jul broers, en bring die ark van die here, die god van israel, op na die plek wat ek daarvoor reggemaak het.

Schwedisch

och han sade till dem: »i ären huvudmän för leviternas familjer. helgen eder tillika med edra bröder, och hämten så herrens, israels guds, ark upp till den plats som jag har berett åt den.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,787,699,311 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK