Sie suchten nach: bymekaargemaak (Afrikaans - Serbisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Afrikaans

Serbian

Info

Afrikaans

bymekaargemaak

Serbian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Afrikaans

Serbisch

Info

Afrikaans

en hulle het dit by hope bymekaargemaak, en die land het gestink.

Serbisch

i na gomile ih grtahu, da je smrdela zemlja.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

as die gras verdwyn en die jong gras verskyn en die bossies van die berge bymekaargemaak word,

Serbisch

kad trava naraste i pokaže se zelen, kupi se trava po planinama.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

net soos die onkruid dan bymekaargemaak en met vuur verbrand word, so sal dit wees in die voleinding van hierdie wêreld:

Serbisch

kao što se dakle kukolj sabira, i ognjem sažiže, tako æe biti na kraju ovog veka.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en nie baie dae daarna nie het die jongste seun alles bymekaargemaak en weggereis na 'n ver land. en daar het hy sy eiendom verkwis deur losbandig te lewe.

Serbisch

i potom do nekoliko dana pokupi mladji sin sve svoje, i otide u daleku zemlju; i onamo prosu imanje svoje živeæi besputno.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en paulus het 'n klomp droë hout bymekaargemaak en op die vuur gesit, en 'n adder het weens die hitte uitgekom en aan sy hand vasgebyt.

Serbisch

a pavle zgrabivši gomilu granja naloži na oganj, i izišavši zmija od vruæine skoèi mu na ruku.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en die een wat die as van die koei bymekaargemaak het, moet sy klere was en sal tot die aand toe onrein wees. en dit moet vir die kinders van israel en vir die vreemdeling wat onder hulle vertoef, 'n ewige insetting wees.

Serbisch

i onaj koji pokupi pepeo od junice neka opere haljine svoje, i neka bude neèist do veèera. to neka je sinovima izrailjevim i došljaku koji se bavi medju njima veèan zakon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en abram het sarai, sy vrou, en lot, sy broerskind, geneem en al hulle besittings wat hulle bymekaargemaak en die slawe wat hulle in haran verwerf het, en hulle het uitgetrek om na die land kanaän te gaan en in die land kanaän gekom.

Serbisch

i uze avram saru ženu svoju i lota sina brata svog sa svim blagom koje behu stekli i s dušama koje behu dobili u haranu; i podjoše u zemlju hanansku, i dodjoše u nju.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,690,844 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK