Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
want die net word tevergeefs uitgesprei voor die oë van allerhande voëls:
jer se uzalud razapinje mrea na oèi svakoj ptici;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hierdie gérubs het die vlerke twintig el uitgesprei, en hulle het op hul voete gestaan met hul gesigte na die huis toe.
krila tim heruvimima behu rairena na dvadeset lakata, a oni stajahu na nogama svojim, licem okrenutim u dom.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die gérubs het naamlik die vlerke uitgesprei gehou oor die plek van die ark, sodat die gérubs die ark en sy draaghoute van bo af bedek het.
jer heruvimima behu rairena krila nad mestom gde æe stajati kovèeg i zaklanjahu heruvimi kovèeg i poluge njegove ozgo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
toe het die nasies rondom uit die lande hulle teen hom opgestel en hul net oor hom uitgesprei; in hulle vangkuil is hy gevang.
i ustae na nj narodi iz okolnih zemalja, i razapee mu mreu svoju, i uhvati se u jamu njihovu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en hulle vlerke het uitgesprei na boontoe; elkeen het twee gehad wat met mekaar verbind was, en twee wat hulle liggame bedek het.
i lica im i krila behu razdeljena ozgo; u svake se dva krila sastavljahu jedno s drugim, a dva pokrivahu im telo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en hy het dit voor my uitgesprei; en dit was beskrywe op die voor-- en agterkant, en daarop was geskrywe klaagliedere en gesug en wee.
i razvi je preda mnom, i bee ispisana iznutra i spolja, i bee u njoj napisan plaè i naricanje i jaoh.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en oor die hoofde van die wesens was iets in die vorm van 'n uitspansel wat blink soos die wonderbare kristal, bo-oor hulle hoofde uitgesprei.
a nad glavama ivotinjama bee kao nebo, po vidjenju kao kristal, strano, razastrto ozgo, nad glavama njihovim.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en in al die provinsies waar die bevel van die koning en sy wet ook al aankom, was daar groot rou onder die jode met vas en geween en rouklag; baie het sak en as onder hulle uitgesprei.
i u svim zemljama, u koje god mesto dodje reè careva i zapovest njegova, bi velika alost medju jevrejima i post i plaè i jauk, i mnogi u kostreti i pepelu leahu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en die gérubs het die vlerke boontoe uitgesprei gehou, terwyl hulle met hul vlerke die versoendeksel beskut; en hulle aangesigte was na mekaar toe. die gesigte van die gérubs was op die versoendeksel gerig.
i u heruvima behu krila rairena u vis, i zaklanjahu krilima svojim zaklopac, i licem behu okrenuti jedan drugom, i gledahu prema zaklopcu heruvimi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
so sê god, die here, wat die hemele geskape en hulle uitgesprei het, die aarde uitgespan het saam met wat daaruit voortkom, wat aan die aardbewoners die asem gee en die gees aan wie daarop wandel:
ovako govori bog gospod, koji je stvorio nebesa i razapeo ih, koji je rasprostro zemlju i ta ona radja, koji daje disanje narodu to je na njoj i duh onima to hode po njoj:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en die gérubs moet die vlerke boontoe uitgesprei hou, terwyl hulle met hul vlerke die versoendeksel beskut; en hulle aangesigte moet na mekaar toe wees; die gesigte van die gérubs moet op die versoendeksel gerig wees.
i neka heruvimi raire krila u vis da zaklanjaju krilima zaklopac, i neka budu licem okrenuti jedan drugom, prema zaklopcu neka su okrenuta lica heruvimima.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
'n dag van duisternis en donkerheid, 'n dag van wolke en wolkenag; soos die môreskemering, uitgesprei oor die berge, kom 'n talryke en magtige volk, wat van oudsher sy gelyke nie gehad het nie en dit hierna ook nie sal hê tot in die jare van die verste geslagte nie.
dan, kad je mrak i tama, dan, kada je oblak i magla; kako se zora razastire povrh gora, tako ide narod velik i silan, kakvog nije bilo otkad je veka niti æe ga posle kad biti od kolena do kolena.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: