Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kyk, daar kom sewe jare van groot oorvloed in die hele egipteland;
narito, dumarating ang pitong taong may malaking kasaganaan sa buong lupain ng egipto;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en die here het met moses en aäron in egipteland gespreek en gesê:
at ang panginoon ay nagsalita kay moises at kay aaron sa lupain ng egipto, na sinasabi,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en ek het hulle uit egipteland uitgelei en hulle in die woestyn gebring.
sa gayo'y pinalabas ko sila mula sa lupain ng egipto, at dinala ko sila sa ilang.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daarom moet julle die vreemdeling liefhê, want julle was vreemdelinge in egipteland.
ibigin nga ninyo ang taga ibang lupa: sapagka't kayo'y naging taga ibang lupa sa lupain ng egipto.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en hy sal sy hand uitsteek teen die lande; ook egipteland sal nie vrykom nie.
kaniyang iuunat din naman ang kaniyang kamay sa mga lupain; at ang lupain ng egipto ay hindi makatatakas.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jy mag ook die vreemdeling nie kwel of hom verdruk nie, want julle was vreemdelinge in egipteland.
at ang taga ibang lupa ay huwag mong aapihin, o pipighatiin man; sapagka't kayo'y naging taga ibang lupa sa lupain ng egipto.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
laat farao dan nou uitkyk na 'n verstandige en wyse man en hom aanstel oor egipteland.
ngayon nga'y humanap si faraon ng isang taong matalino at pantas, at ilagay sa lupain ng egipto.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wat julle uit egipteland uitgelei het om vir julle 'n god te wees. ek is die here.
na naglabas sa inyo sa lupain ng egipto, upang ako'y maging inyong dios: ako ang panginoon.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en aäron het sy hand oor die waters van egipte uitgesteek, en daar het paddas opgekom en egipteland oordek.
at iniunat ni aaron ang kaniyang kamay sa tubig sa egipto; at ang mga palaka ay nagsiahon, at tinakpan ang lupain ng egipto.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ek is die here jou god wat jou laat optrek het uit egipteland; maak jou mond wyd oop, dat ek dit kan vul.
nguni't hindi nakinig sa aking tinig ang bayan ko; at hindi ako sinunod ng israel.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dit is aäron en moses aan wie die here gesê het: lei die kinders van israel uit egipteland volgens hulle leërskare.
at si eleazar na anak ni aaron, ay nagasawa sa isa sa mga anak ni phutiel; at ipinanganak niya si phinees. ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga levita ayon sa kanilang mga angkan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
as sy arbeidsloon waar hy voor gedien het, gee ek hom egipteland, omdat hulle vir my gewerk het, spreek die here here.
ibinigay ko sa kaniya ang lupain ng egipto na pinakaganti sa kaniya dahil sa kaniyang ipinaglingkod, sapagka't sila'y nagsipagpagal ng dahil sa akin, sabi ng panginoong dios.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die woord wat die here tot die profeet jeremia gespreek het aangaande die koms van nebukadrésar, die koning van babel, om egipteland te verower.
ang salita na sinalita ng panginoon kay jeremias na propeta, kung paanong si nabucodonosor na hari sa babilonia ay darating, at sasaktan ang lupain ng egipto.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daarom het god die volk laat wegdraai in die rigting na die woestyn, na die skelfsee toe. en die kinders van israel het goed gewapend uit egipteland opgetrek.
kundi pinatnubayan ng dios ang bayan sa palibot, sa daang patungo sa ilang sa tabi ng dagat na mapula: at ang mga anak ni israel ay sumampang nangakasakbat mula sa lupain ng egipto.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die woord wat tot jeremia gekom het aan al die jode wat in egipteland woonagtig was, wat in migdol en in tagpánhes en in nof en in die land patros gewoon het:
ang salita na dumating kay jeremias tungkol sa lahat na judio na nagsitahan sa lupain ng egipto sa migdol, at sa taphnes, at sa memphis, at sa lupain ng patros, na nagsasabi,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ek is die here julle god wat julle uit egipteland uitgelei het, dat julle nie hulle slawe moet wees nie; en ek het julle jukskeie verbreek en het julle regop laat loop.
ako ang panginoon ninyong dios, na naglabas sa inyo sa lupain ng egipto, upang huwag kayong maging mga alipin nila; at sinira ko ang mga kahoy ng inyong pamatok, at pinalakad ko kayo ng mga ulong matuwid.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en die here het so gedoen: dik swerms steekvlieë het in die huis van farao en in die huis van sy dienaars en in die hele egipteland gekom; die land is deur die steekvlieë verwoes.
at ginawang gayon ng panginoon, at nagsipasok ang mga makapal na pulupulutong na langaw sa bahay ni faraon, at sa bahay ng kaniyang mga lingkod: at sa buong lupain ng egipto ay nasisira ang lupa dahil sa mga pulupulutong na langaw.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en die visse wat in die nyl was, het doodgegaan; en die nyl het gestink, sodat die egiptenaars die water uit die nyl nie kon drink nie. en daar was bloed in die hele egipteland.
at ang isda, na nasa tubig ay namatay; at ang ilog ay bumaho at ang mga egipcio ay hindi makainom ng tubig sa ilog; at nagkadugo sa buong lupain ng egipto.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dan sal die swaard waar julle voor vrees, julle daar in egipteland inhaal; en die honger waar julle voor bang is, sal daar in egipte kort agter julle aankom, en julle sal daar sterwe.
mangyayari nga na ang tabak na inyong kinatatakutan, ay aabot sa inyo roon sa lupain ng egipto, at ang kagutom na inyong kinatatakutan, ay susunod sa inyong mahigpit doon sa egipto; at doon kayo mangamamatay.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en hy sal kom en egipteland verower: wie vir die pes bestem is, vir die pes; en wie vir die gevangenskap, vir die gevangenskap; en wie vir die swaard, vir die swaard!
at siya'y paririto, at kaniyang sasaktan ang lupain ng egipto; na yaong sa pagkamatay ay mabibigay sa kamatayan, at yaong sa pagkabihag ay sa pagkabihag, at yaong sa tabak ay sa tabak.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: