Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ja, u getuienisse is my verlustiging, my raadsmanne.
svědectví tvá zajisté jsou mé rozkoše a moji rádcové.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o here, ek verlang na u heil, en u wet is my verlustiging.
toužím po spasení tvém, hospodine,a zákon tvůj jest rozkoš má.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
benoudheid en angs het my getref, maar u gebooie is my verlustiging.
ssoužení a nátisk mne stihají, přikázaní tvá jsou mé rozkoše.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
as u wet nie my verlustiging was nie, dan het ek omgekom in my ellende.
byť zákon tvůj nebyl mé potěšení, dávno bych byl zahynul v svém trápení.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
laat u barmhartighede oor my kom, dat ek kan lewe; want u wet is my verlustiging.
přiďtež na mne slitování tvá, abych živ býti mohl; nebo zákon tvůj rozkoš má jest.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
toe was ek 'n kunstenaar naas hom, en ek was dag vir dag vol verlustiging en het gespeel voor sy aangesig altyd,
tehdáž byla jsem od něho pěstována, a byla jsem jeho potěšení na každý den, anobrž hrám před ním každého času;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
as jy jou voet terughou van die sabbat--om nie jou sake op my heilige dag te doen nie, en as jy die sabbat 'n verlustiging noem en die heilige dag van die here hooghou; en as jy dit eer deur nie jou gewone gang te gaan nie, nie geleentheid vir jou sake soek of ydele taal spreek nie;
jestliže odvrátíš od soboty nohu svou, abys nevykonával líbosti své v den svatý můj, anobrž nazůveš-li sobotu rozkoší, a svatou hospodinu slavnou, a budeš-li ji slaviti tak, abys nečinil cest svých, ani vykonával, co by se líbilo, ani nemluvil slova:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: