Sie suchten nach: as die skoen pas,trek dit aan (Afrikaans - Türkisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Afrikaans

Türkisch

Info

Afrikaans

as die skoen pas,trek dit aan

Türkisch

Letzte Aktualisierung: 2021-01-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Afrikaans

en as die here jou in die land van die kanaäniete bring, soos hy aan jou en jou vaders met 'n eed beloof het, en hy dit aan jou gee,

Türkisch

‹‹rab size ve atalarınıza ant içerek söz verdiği gibi sizi kenan topraklarına getirecektir. orayı size verdiği zaman,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Afrikaans

as die here 'n welbehae in ons het, sal hy ons in hierdie land inbring en dit aan ons gee, 'n land wat oorloop van melk en heuning.

Türkisch

eğer rab bizden hoşnut kalırsa, süt ve bal akan o ülkeye bizi götürecek ve orayı bize verecektir.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Afrikaans

maar hy sê: so waar as die here leef voor wie se aangesig ek staan, ek sal dit nie aanneem nie! en hy het by hom aangehou om dit aan te neem, maar hy het geweier.

Türkisch

elişa, ‹‹hizmetinde olduğum yaşayan rabbin adıyla ant içerim ki, hiçbir şey alamam›› diye karşılık verdi. naaman direttiyse de, elişa almak istemedi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Afrikaans

en josef antwoord: gee julle vee, dan sal ek dit aan julle gee vir julle vee as die geld gedaan is.

Türkisch

yusuf, ‹‹paranız bittiyse, davarlarınızı getirin›› dedi, ‹‹onlara karşılık size yiyecek vereyim.››

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Afrikaans

en hulle het aan die boodskappers wat gekom het, gesê: so moet julle aan die manne van jabes in gílead sê: môre as die son op sy warmste is, sal julle hulp kry. toe die boodskappers ingaan en dit aan die manne van jabes meedeel, was hulle bly.

Türkisch

oraya gelen yaveşli ulaklara şöyle dediler: ‹‹yaveş-gilat halkına, ‹yarın öğleye doğru kurtarılacaksınız› deyin.›› ulaklar gidip bu haberi iletince yaveşliler sevindi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,774,153,676 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK