Sie suchten nach: volgens (Afrikaans - Wolof)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Afrikaans

Wolof

Info

Afrikaans

julle oordeel volgens die vlees. ek oordeel niemand nie.

Wolof

ci gis-gisu àddina ngeen di àttee; man duma àtte kenn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en aan elkeen is uitgedeel volgens wat hy nodig gehad het.

Wolof

teg ko ci loxoy ndaw ya; ñu di ci sédd, kenn ku nekk li mu soxla.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

nou laat u, here, u dienskneg gaan in vrede volgens u woord,

Wolof

«boroom bi, nanga yiwi sa jaam,mu noppaluji ci jàmm, ni nga ko waxe.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en is deur god genoem 'n hoëpriester volgens die orde van melgisédek;

Wolof

fekk na yàlla tudde ko saraxalekat bu mag ni ko melkisedeg nekke.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

volgens die evangelie van die heerlikheid van die salige god wat aan my toevertrou is.

Wolof

mu xebaar bu baax bi indaale. te xamleb xebaar, boobuy feeñal ndamu yàlla aji tedd ji, dénk nañu ma ko.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en ons besit genadegawes wat verskil volgens die genade wat aan ons gegee is:

Wolof

kon gannaaw yàlla séddale na ay mayam, ku nekk ak sa cér, nanu koy jëfandikoo. ku yàlla may, ngay waare kàddoom, nga wax ko kem sa ngëm;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

moenie oordeel volgens wat julle sien nie, maar oordeel 'n regverdige oordeel.

Wolof

bàyyileen di àtte ci ni ngeen di gise, te di àtte dëgg.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en dat hy begrawe is, en dat hy op die derde dag opgewek is volgens die skrifte;

Wolof

suul nañu ko, mu dekki ca ñetteelu fan ba, ni ko mbind mi tërale.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

daarop het hulle teruggegaan en speserye en salf berei en op die sabbat gerus volgens die gebod.

Wolof

noonu ñu dellu defari cuuraay ak latkoloñ ngir néew ba. ca bésu noflaay ba ñu noppalu, ni ko yoon wi santaanee.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

die seun van die mens gaan wel heen volgens wat bepaal is, maar wee daardie man deur wie hy verraai word!

Wolof

doomu nit ki mu ngi dem, ni ñu ko dogale. waaye ki koy wor dina torox.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

almal dinge wat deur die gebruik bestem is om te vergaan--volgens die gebooie en leringe van mense,

Wolof

sàrt yooyu ñu ngi aju ci ndigali nit ñi ak seen njàngale. yëf yi ñu tudd yépp, dees na leen jariñoo, ba ñu jeex.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

as iemand iets anders leer en nie instem met die gesonde woorde van onse here jesus christus en met die leer wat volgens die godsaligheid is nie,

Wolof

waaye su fi amee kuy jàngale leneen, ba jàppul ci kàddu yu wér yu yeesu kirist boroom bi, te fonkul waaraate buy jur ragal yàlla,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

dit is dus niks besonders wanneer sy dienaars hulle ook voordoen as dienaars van geregtigheid nie. maar hulle einde sal wees volgens hulle werke.

Wolof

kon nag ay ndawam mbubboo ndawi njub, loolu du nu jaaxal. dees na leen fey seeni jëf.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en daardie dienskneg wat die wil van sy heer geken het en nie klaargemaak of volgens sy wil gedoen het nie, sal met baie slae geslaan word;

Wolof

«surga bi xam bëgg-bëggu njaatigeem, te waajul mbaa mu takku def ko, dinañu ko dóor dóor yu metti.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

aan hom dan wat magtig is om julle te versterk volgens my evangelie en die prediking van jesus christus, ooreenkomstig die openbaring van die verborgenheid wat eeue lank verswyg is,

Wolof

santleen yàlla, mi leen man a saxal bu wér ci dëggu xebaar bu baax, bi may waare ci mbirum yeesu kirist! nekkoon na kumpa gu làqu diirub ay ati at,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en as julle hom as vader aanroep wat sonder aanneming van die persoon oordeel volgens elkeen se werk, wandel dan in vrees gedurende die tyd van julle vreemdelingskap;

Wolof

gannaaw nag yàlla, mi ngeen di wooye baay, mooy àtte jëfi ñépp te du gënale kenn, saxleen ci ragal ko diirub seen ngan ci àddina.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

ons roem nie buite die maat in die arbeid van ander nie, maar ons het hoop om, wanneer julle geloof toeneem, in hoër mate onder julle toe te neem volgens ons werkkring,

Wolof

kon nag dunu jéggi dig yi yàlla rëdd, bay damu ci liggéeyu ñeneen. waaye am nanu yaakaar ne, su seen ngëm yokkoo, dinanu gën a màgg ci seen biir, des ba tey ci dig yi nu yàlla rëddal.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

alles wat hulle dan vir julle mag sê om te onderhou, onderhou en doen dit; maar volgens hulle werke moet julle nie doen nie, want hulle praat en doen nie.

Wolof

lépp lu ñu leen wax nag, defleen ko te sàmm ko, waaye buleen roy seeni jëf, ndaxte dañuy wax waaye duñu ko jëfe.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en pilatus sê vir hulle: neem julle hom en oordeel hom volgens julle wet. en die jode sê vir hom: dit is ons nie geoorloof om iemand dood te maak nie--

Wolof

pilaat ne leen: «jël-leen ko, yéen, te àtte ko ci seen yoon.» yawut yi ne ko: «yoon mayu nu, nu àtte nit, teg ko dee.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

paulus, 'n dienskneg van god en 'n apostel van jesus christus, volgens die geloof van die uitverkorenes van god en die kennis van die waarheid wat na die godsaligheid is,

Wolof

man pool maa lay bind, man miy jaamu yàlla ak ndaw li yeesu kirist yónni, ngir xamle ngëm, gi lal yoonu ñi yàlla tànn, tey yokk xam-xamu dëgg, giy meññ ragal yàlla;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,505,805 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK