Sie suchten nach: gedagtes (Afrikaans - Xhosa)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Afrikaans

Xhosa

Info

Afrikaans

gedagtes

Xhosa

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Afrikaans

Xhosa

Info

Afrikaans

wys die rekenaar se gedagtes

Xhosa

libazisa iingcinga zekhompyutha

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

die here ken die gedagtes van die mense- dat hulle nietigheid is.

Xhosa

uyehova ngumazi weengcinga zabantu, ukuba zingumphunga.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

daarom juis antwoord my gedagtes my, en wel weens my haastigheid in my.

Xhosa

ngako oko iingcingangcinga zam ezi ziyandiphendula, ngenxa yokuthabatheka kwam ngaphakathi kwam.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

as my gedagtes binne-in my vermenigvuldig, dan verkwik u vertroostinge my siel.

Xhosa

ebuninzini beengcinga-ngcinga zam ngaphakathi kwam, iintuthuzelo zakho ziyawuyolisa umphefumlo wam.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

deurgrond my, o god, en ken my hart; toets my en ken my gedagtes;

Xhosa

ndigocagoce, thixo, uyazi intliziyo yam; ndicikide, uzazi iingcinga-ngcinga zam;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

hy het deur sy arm kragtige dade gedoen. hoogmoediges in die gedagtes van hulle hart het hy verstrooi.

Xhosa

wenze amandla ngengalo yakhe, wabachithachitha abanekratshi ekucingeni kweentliziyo zabo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

die hele dag verdraai hulle my woorde; al hulle gedagtes is teen my, om kwaad te doen.

Xhosa

baqukene, babonisele, bona bagcine izithende zam, ngokokuba belinde umphefumlo wam.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

want soos die hemel hoër is as die aarde, so is my weë hoër as julle weë en my gedagtes as julle gedagtes.

Xhosa

inene, njengokuba izulu liwuphakamele umhlaba, ngokunjalo iindlela zam ziziphakamele iindlela zenu, neengcinga zam ziziphakamele iingcinga zenu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

ja, 'n swaard sal deur jou eie siel gaan--sodat die gedagtes uit baie harte openbaar kan word.

Xhosa

ngokokuze zibe nokutyhilwa izicamango eziphuma ezintliziyweni ezininzi; ewe ke, nowakho umphefumlo ikrele liya kuwutyhutyha.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

maar hulle ken nie die gedagtes van die here nie en verstaan nie sy besluit nie, dat hy hulle versamel het soos gerwe op die dorsvloer.

Xhosa

ke zona ezi azizazi iingcinga zikayehova, aziliqondi icebo lakhe; kuba uzibuthile njengezithungu zesanda.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en toe jesus merk wat hulle gedagtes was, sê hy: waarom bedink julle slegte dinge in julle harte?

Xhosa

uyesu, ezibona iingcingane zabo, wathi, yini na ukuba nicinge izinto ezikhohlakeleyo ezintliziyweni zenu?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

omdat hulle toon dat die werk van die wet in hulle harte geskrywe staan, terwyl hulle gewete saam getuienis gee en die gedagtes mekaar onderling beskuldig of ook verontskuldig,

Xhosa

bona bawubonakalalisayo umsebenzi womthetho, ubhalwe ezintliziyweni zabo, sibe isazela sabo singqinelana nawo, zibe izicamango zabo zimangalelana, ziphathe kuziphendulela.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

maar ek ken hulle werke en hulle gedagtes; die tyd kom dat ek al die nasies en tonge versamel; en hulle sal kom en my heerlikheid sien.

Xhosa

mna ke, ndiyazazi izenzo zabo neengcinga zabo. kobakho ixesha lokuba zihlanganisane zonke iintlanga neelwimi, zize zibubone ubuqaqawuli bam;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

hulle voete hardloop om kwaad te doen en is haastig om onskuldige bloed te vergiet; hulle gedagtes is onheilsgedagtes, verwoesting en verbreking is in hulle paaie.

Xhosa

iinyawo zabo zigidimela ebubini, zikhawuleze ukuya kuphalaza igazi elimsulwa; iingcinga zabo ziingcinga zobutshinga; emendweni wabo kukubhuqa nokwaphula.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

die goddelose, met sy neus in die hoogte, sê: hy ondersoek nie: daar is geen god nie- dit is al sy gedagtes!

Xhosa

ongendawo ngobuchi bakhe uthi, akasayi kubuza. yonke iminkqangiyelo yakhe ithi, akukho thixo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

dan bewe die aarde en krimp inmekaar; want die gedagtes van die here kom tot stand teen babel, om die land van babel 'n woesteny te maak, sonder inwoner.

Xhosa

ihlabathi liyanyikima, liyazibhijabhija; ngokuba zenzeka kwibhabheli iingcinga zikayehova, zokulenza ilizwe lebhabheli kube senkangala, lingamiwa.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

laat die goddelose sy weg verlaat en die kwaaddoener sy gedagtes; en laat hy hom tot die here bekeer, dan sal hy hom barmhartig wees; en tot onse god, want hy vergeef menigvuldiglik.

Xhosa

ongendawo makashiye indlela yakhe, indoda enobutshinga mayishiye iingcinga zayo, ibuyele kuyehova: woba nemfesane kuyo; ibuyele kuthixo wethu ngokuba woxolela ngokukhulu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

groot dinge het u gedoen, here my god- u wonders en gedagtes vir ons; niemand kan met u vergelyk word nie. wil ek dit verkondig en uitspreek, dan is dit te veel om te vertel.

Xhosa

akunanze mbingelelo namnikelo wakudla; iindlebe zam uzivulile; akubizi dini linyukayo nadini lasono.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en as dan baie onheile en node oor hulle kom, dan sal hierdie lied in hulle aangesig as getuie antwoord--want dit sal uit die mond van hulle nageslag nie vergeet wees nie--want ek ken hulle gedagtes wat hulle vandag koester voordat ek hulle inbring in die land wat ek met 'n eed beloof het.

Xhosa

kothi, xa bathe bafunyanwa bububi obuninzi naziimbandezelo, isuke le ngoma iphendule phambi kwabo, ibe lingqina: kuba ayisayi kulityalwa imke emlonyeni wembewu yabo; kuba ndiyakwazi ukucamanga kwabo abakwenzayo namhla, ndingekabangenisi nje’kwelo zwe ndifunge ngalo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,746,485,601 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK