Sie suchten nach: britmës (Albanisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Albanian

German

Info

Albanian

britmës

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Albanisch

Deutsch

Info

Albanisch

arriftë deri te ti lutja ime, vëri veshin britmës time,

Deutsch

laß mein gebet vor dich kommen; neige deine ohren zu meinem geschrei.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

nga zhurma e britmës së pilotëve të tu fushat e hapura do të dridhen;

Deutsch

daß auch die anfurten erbeben werden vor dem geschrei deiner schiffsherren.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

o populli im, unë kam frikë për ju ditën e britmës (të mjerimit),

Deutsch

o mein volk, gewiß, ich fürchte für euch den tag des gegenseitigen zurufens,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

dëgjo zërin e britmës sime, o mbreti im dhe perëndia im, sepse ty të drejtoj lutjen time.

Deutsch

vernimm mein schreien, mein könig und mein gott; denn ich will vor dir beten.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

në zhurmën e rënies së tyre toka do të dridhet; zhurma e britmës së tyre do të dëgjohet deri në detin e kuq.

Deutsch

daß die erde beben wird, wenn's ineinander fällt, und ihr geschrei wird man am schilfmeer hören.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

unë do të zbres për të parë nëse kanë bërë me të vërtetë simbas britmës që ka arritur tek unë, në rast të kundërt, do ta mësoj".

Deutsch

darum will ich hinabfahren und sehen, ob sie alles getan haben nach dem geschrei, das vor mich gekommen ist, oder ob's nicht also sei, daß ich's wisse.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Albanisch

prandaj do të dërgoj zjarr në moab, që do të gllabërojë pallatet e keriothit, dhe moabi do të vdesë në mes të rrëmujës, të britmës së luftës dhe të tingullit të borive.

Deutsch

sondern ich will ein feuer schicken nach moab, das soll die paläste zu karioth verzehren; und moab soll sterben im getümmel und geschrei und posaunenhall.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

dhe ka për të ndodhur që ai që do të ikë përballë britmës së tmerrit do të bjerë në gropë, dhe kush do të dalë nga gropa do të kapet nga laku. sepse nga lart do të hapen ujëvara dhe themelet e dheut do të tronditen.

Deutsch

und ob einer entflöhe vor dem geschrei des schreckens, so wird er doch in die grube fallen; kommt er aus der grube, so wird er doch im strick gefangen werden. denn die fenster der höhe sind aufgetan, und die grundfesten der erde beben.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

për t'i vendosur ato ditë të purimit në kohën e caktuar, siç i kishin vendosur atyre judeu mardoke dhe mbretëresha ester ashtu si kishin vendosur ata vetë për vete dhe për pasardhësit e tyre me rastin e agjerimit të tyre dhe të britmës së tyre.

Deutsch

daß sie annähmen die tage purim auf die bestimmte zeit, wie mardochai, der jude, über sie bestätigt hatte und die königin esther, und wie sie für sich selbst und ihre nachkommen bestätigt hatten die geschichte der fasten und ihres schreiens.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

o popull i sionit që banon në jeruzalem, ti nuk do të qash më. ai do të të bëj nder me siguri; duke dëgjuar zërin e britmës sate; sapo të të dëgjojë, do të përgjigjet.

Deutsch

denn das volk zions wird zu jerusalem wohnen. du wirst nicht weinen: er wird dir gnädig sein, wenn du rufst; er wird dir antworten, sobald er's hört.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

"për shkak të shtypjes së të mjerëve dhe të britmës së nevojtarëve, tani do të çohem", thotë zoti, "dhe do t'i shpëtoj nga ata që u zënë pusi".

Deutsch

weil denn die elenden verstört werden und die armen seufzen, will ich auf, spricht der herr; ich will hilfe schaffen dem, der sich darnach sehnt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,128,378 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK